Сэм пришел, чтобы потребовать от нее объяснений и отомстить за ошибки, которых она не совершала. И открыл ей свою тайну. Затем они занимались любовью. И она еще раз убедилась в том, что любит Сэма и никогда не переставала любить его. Но так или иначе, его обвиняли в преступлении, он находился в бегах и ничего не мог предложить ни ей, ни ее сыну.
Лэйси должна выйти за Тэйлора, чтобы обеспечить будущее сыну. Именно поэтому она не сказала Сэму, что Энди — его ребенок.
Стук в дверь заставил Лэйси насторожиться. Она поднялась и спросила:
— Кто там?
— Тэйлор Крэмер. Откройте мне, Лэйси.
Тэйлор! Значит, отряд вернулся? Она распахнула дверь, и Крэмер вошел в комнату.
— Что? Вы нашли Сэма?
Крэмер прошел в гостиную и рухнул в кресло. Его одежда была в пыли, а сам он явно находился немного не в себе.
— Этот негодяй сбежал! Ума не приложу, как мы могли упустить его? Он почти попался, еще чуть-чуть, и мы схватили бы его. Но тут он как сквозь землю провалился. — Крэмер усмехнулся. — Но от пули он не ушел.
— Сэм ранен? — ахнула Лэйси.
— Разве вы не слышали, что я сказал?
— Слышала, конечно. Сэму удалось бежать… скрыться… Возможно, он опасно ранен.
— Надеюсь. Отряд все еще там. Они собираются прочесать всю округу. Но с меня хватит. У меня есть более важные дела. Вы наконец подписали прошение о разводе?
— Еще нет. Я даже не вынимала его.
— Так сделайте же это, — раздраженно бросил Крэмер. — Я собираюсь в город и заберу его с собой.
Лэйси покорно направилась к бюро. И что заставляло ее так медлить с подписанием документа? Им с Энди нужен Тэйлор, нужен просто для того, чтобы выжить. Но она не могла забыть последние слова Сэма. Он угрожал, что заберет Энди, если она разведется с ним. Но Лэйси достаточно умна, чтобы понять, что это пустая угроза. Он никогда не сделает этого. Сэм изгой. Он даже не посмеет показаться в Денисоне или где-то рядом с ранчо, если хочет остаться на свободе.
— Документ где-то здесь, — проговорила Лэйси, выдвигая ящик и перебирая бумаги. — Но где же он? Он пропал…
Крэмер вскочил с кресла так стремительно, что опрокинул его.
— Как это — пропал?
— Его нет, а я точно помню, что положила его именно сюда.
— Может, вы переложили его в другое место?
— Нет, я не прикасалась к нему. — Она нахмурилась. — Вы же не думаете, что Сэм…
Крэмер уже уловил ход ее мыслей.
— Гентри! — Он разразился градом проклятий. — А вы говорили ему о разводе?
Лэйси закусила губу, припоминая.
— Да… должно быть, я ненароком обмолвилась об этой бумаге.
— Он украл ее! Все, чего я добился с таким трудом, пошло прахом. Я надеюсь, что Гентри мертв. На худой конец, вы измените свое мнение и продадите мне ранчо.