1 Джейми откинулся на спину рядом с Алитой и уставился в потолок. Сердце его все еще неистово колотилось, но, когда он стал думать о последствиях женитьбы на женщине, которая его презирала, глубокая морщина прорезала его лоб В мгновенном порыве он примчался в Лондон, потребовал отдать ему Алиту Сомерсет и теперь обременен женой, в которой, быть может, совсем не нуждается. Он был доволен, что удалось оставить в дураках Эвана Грея, но представления не имел, что делать дальше. Семейная жизнь его совсем не привлекала.
Повернувшись к Алите, Джейми всмотрелся в прелестное лицо. Нежные щеки все еще были влажны от слез, и он восхитился тем, как эта хрупкая красавица мужественно перенесла боль. «И все-таки в конце концов я доставил ей наслаждение», — удовлетворенно подумал Джейми.
— Вы хорошо себя чувствуете, миледи? — спросил он ласково.
— А как по-вашему? — взорвалась Алита. — Вы сделали мне больно.
— Я доставил вам удовольствие.
— Нет! Я не испытала никакого удовольствия от вашей животной страсти. Если вы еще раз до меня дотронетесь, клянусь, что найду способ убить вас, пока вы спите.
Лицо Джейми потемнело от ярости.
— Вы моя жена. Ваш долг повиноваться мне во всем.
— И не подумаю!
Разгневанный ее дерзостью, Джейми вскочил на колени и ставился на Алиту тяжелым взглядом. Никто, будь то мужчина или женщина, так с ним прежде не разговаривал. Зная, что должен наказать жену и отучить от неповиновения, он вскинул руку словно для пощечины.
Алита замерла, сознавая, что Джейми в самом деле может побить ее, но остановиться уже не смогла.
— Ну ударьте меня, ударьте, грубый мужлан! — подзадоривала она. — Посмотрим, что будет, когда я выйду к людям с лицом, распухшим от побоев.
— Не все синяки видны, — ответил Джейми, беззастенчиво разглядывая прекрасное тело.
Однако он уже знал, что не ударит жену. Он не привык так обращаться с женщинами. И добиваться от нее того, на что она не согласна добровольно, не станет. Их брак перестал быть формальностью, больше Алита Сомерсет ему не нужна.
Джейми едва не расхохотался, глядя на вызывающе вздернутый подбородок своей строптивой жены.
Когда он вновь улегся, из груди Алиты вырвался вздох облегчения. Она была уверена, что наказания не миновать.
— Спите, Алита, я больше не побеспокою вас.
Я выполнил свой долг. Мы теперь настоящие муж и жена, и больше вам не придется терпеть мое отвратительное присутствие в вашей постели. В замке Криккит меня ждет любовница. Ровена искусна в любви, а вы слишком неловки и неопытны, чтобы удовлетворить меня.
Алита не поверила своим ушам.