Запри дверь в прошлое (Макмаон) - страница 29

— Может, и притворяюсь, но мы ведь хотим продемонстрировать мисс Банкиру наше гостеприимство, или уже не хотим?

Айви, игнорируя слова Дасти, смерила Дэб взглядом с головы до пят, пожала плечами и произнесла:

— Присаживайтесь, милочка, я подам вам завтрак.

— Айви, тебе помочь? — спросила женщина, сидевшая справа. Она была совсем молоденькой, не больше двадцати, с короткими светлыми волосами и загаром, на фоне которого ее волосы казались еще светлее.

— Я и сама могу приготовить лишнюю порцию, хотя если Дасти съест сегодня немного поменьше и поделится оставшейся едой, то ее вполне может хватить половине сидящего здесь народа.

«Сидящий здесь народ» незамедлительно рассмеялся, и это несколько разрядило напряженную обстановку. Дасти наклонился к Дэб, помогая ей сесть, и прошептал в самое ухо:

— Боюсь, эти джинсы немного тесноваты.

Стряпня Айви — самая вкусная на свете, а тебе надо хорошо позавтракать, чтобы хватило сил на весь день.

По его удовлетворенному взгляду Дэб поняла, что вся покраснела от этого наглого комментария. Однако она благоразумно воздержалась от ответа. Да и что она могла сказать, когда все сидевшие за столом жадно ловили каждое слово Дасти?

— Значит, вы и есть тот самый банкир, который хочет лишить старого Джона собственности? — подытожила Айви и со стуком поставила тарелку с едой перед Дэб.

— На самом деле я здесь для того, чтобы пересмотреть эту ситуацию, — объяснила Дэб, удивляясь, как яичница не соскользнула с тарелки.

— Вам бы лучше пересмотреть ее до того, как вы будете разговаривать с Джоном на его ранчо. Иначе людям в округе кое-что может прийтись не по вкусу, — заявила Айви, продолжая раздавать остальным тарелки с завтраком.

Дэб не знала, что ответить. С одной стороны, она должна защищать себя, а с другой интересы банка. Как же объяснить этим людям, что ей совсем не хочется лишать Джона ранчо, но она вынуждена это делать?

— Ладно, Айви, не набрасывайся на Дэб.

Она лишь выполняет свою работу. Возможно, она даже переменит решение. Верно, милая?

Дэб взглянула на него с яростью. Если он еще раз назовет ее «милая», она наденет ему на голову тарелку с яичницей.

— У Джона Барретта хорошая земля. Он найдет деньги, чтобы заплатить, — заметил один из ковбоев.

— И потом, некоторые из нас уже собирают деньги, чтобы ему помочь, — добавила Сьюзен. — Мы даже привлекли кое-кого из города.

Сумма пока небольшая, но она растет с каждым днем.

— Я думаю, это замечательно...

— А как же иначе? Ведь Джон настоящий друг. Мы уже столько лет вместе, — продолжил другой ковбой.

Дэб задумчиво смотрела на людей за столом. Ее удивило то, что она услышала. Перебрав в памяти всех своих самых близких друзей, она не смогла остановиться ни на ком, кто пошел бы ради нее на подобное.