– Почему вы так решили?
Джейк был готов к этому вопросу.
– Я рассуждаю логически. Он не стал бы везти сюда янтарь, если бы не был уверен в том, что сможет надежно спрятать его.
– Но как он его довез?
– Хороший вопрос. Обязательно спрошу у него.
– Но сначала мы должны его найти.
– Это я и пытаюсь сделать.
– Но у меня такое впечатление, что вы увлечены рыбалкой. Правда, увы, пока и здесь вас не с чем поздравить. Слава Богу, я захватила на всякий случай цыпленка.
– Я принесу вино.
Онор улыбнулась и пожалела о том, что еще слишком мало знает Джейка. Иначе чмокнула бы его в щеку над бородой. Она была рада провести вечер с ним. Уж лучше, чем сидеть дома одной в тревоге и ожидании телефонного звонка, который мог принести только плохие или очень плохие известия. Не говоря о том, что мог позвонить и тот человек с глазами змеи и опять молчать на том конце провода.
– Что вы ищете? – спросила она, глянув ему через плечо на голубой экран. Онор спросила лишь для того, чтобы отвлечься от неприятных мыслей.
Вдохнув ее аромат, Джейк попытался скрыть внезапную дрожь, пробежавшую по всему его телу. Он невольно представил, как было бы приятно, если бы этот выбившийся из ее прически локон коснулся его обнаженной кожи. А потом там же его коснулись бы ее губы…
– Джейк? Что вы надеетесь узреть там?
– Я… – Он тупо уставился на экран, не зная, как сказать, что пытается отыскать на дне залива труп ее брата, охраняющий груз с янтарем, притопленный старым якорем.
– Итак?
– Рыбу, – выдохнул он. – Я ищу рыбу, только и всего.
– Но экран пуст.
– Вижу.
Джейк ввел команду, и картинка на экране поменялась на карту. Пытаясь разглядеть ее получше, Онор еще наклонилась вперед, и теперь Джейка касался уже не только один ее локон. Он торопливо вызвал меню и щелкнул – на экране появилась другая карта.
– Стойте у руля, а я пока смотаю удочки, – хрипло проговорил он, выбираясь из узкого прохода.
Разминуться они никак не могли, поэтому ему пришлось протискиваться мимо нее к двери рубки. И Джейк заметил, как у нее перехватило дыхание и разомкнулись губы, когда тела их соприкоснулись. Он же отреагировал на это так, как реагируют все нормальные молодые мужчины.
«Ну что ж, и на том спасибо, – думал он, криво усмехаясь, пока вытаскивал удочки. – Кайла я пока не нашел, зато со здоровьем все в порядке».
– Что теперь? – спросила Онор, когда он вернулся в рубку.
– Теперь посмотрим, у кого в баках больше горючки: у нас или у наших друзей.
За следующие десять часов они посетили пятнадцать «рыбных» мест, отмеченных в судовом журнале Кайла. А Джейку, судя по всему, предстояло встретить закат с тем же, с чем он встречал рассвет: с кучей вопросов, на которые не было ответов, и неотвязной эрекцией. И настроение ему эта мысль, понятно, не повышала. К шестнадцатой точке он погнал катер на предельной скорости, злорадно представляя, как будет сейчас надрываться «Бэйлайнер» с военно-морской базы. Змеиные Глаза гонки не выдержал. Несколькими часами ранее он отвернул на заправку и с тех пор не появлялся. Второй «Бэйлайнер» тоже исчез из виду на какое-то время, – очевидно, тоже пополнял баки, – но потом вновь увязался за «Завтра». Джейка это не удивило. Если у тебя есть «прямая линия» с береговой службой, ты сможешь отыскать в заливе даже щепку на воде.