Янтарный пляж (Лоуэлл) - страница 97

– На Уолл-стрит, наверное, – отозвалась она. – Папина компания занимается поиском месторождений, добычей и торговыми операциями с металлами и редкими минералами.

– Неплохо. Ваши братья никогда не останутся безработными.

– Наоборот, очень плохо. Они хотят непременно командовать.

– У каждого свои недостатки.

– Да. И, видимо, поэтому они в обход старика основали свою собственную компанию – «Донован джемстоунс энд минералс».

Джейк улыбнулся, хотя его распирало настолько сильное физическое желание, направленное на Онор, что, признаться, далась ему та улыбка не без труда.

– Значит, сыновья решили составить старику конкуренцию?

Онор поморщилась.

– Вот-вот. Надо было видеть, что с ним случилось, когда он узнал, что они его обскакали.

– Он лишил бедняг наследства?

Онор обратила на него пораженный взгляд,

– Нет, конечно, вы что?! Папа упрям и крут, но не жесток. Примерно с год он внимательно наблюдал за деятельностью «Донован джемстоунс», а когда понял, что ребята не загнутся без него, предложил им выгодное сотрудничество.

– И они согласились?

– Вроде того. Они работают на папу на контрактной основе, но никак не скажешь, что «Донован интернэшнл» – их единственный или самый лучший клиент.

– Ловко, – проговорил Джейк.

Впрочем, он не был удивлен. Все Донованы, с которыми ему до сих пор приходилось встречаться, производили на него впечатление очень умных и упорных людей.

– Наверное. Но забавно наблюдать, как в Дни благодарения или на Рождество папа, сидя за праздничным столом, вслух возносит молитву за то, чтобы отбившиеся от стада агнцы вернулись, не то их догонит старый волк и тогда бедняжкам несдобровать.

Джейк представил на минутку братьев Донованов в роли «агнцев» и, не удержавшись, расхохотался.

– А у вас праздники так же проходят? – поинтересовалась Онор.

– Как «так же»?

– Ну, в семейных баталиях.

– Нет.

– И вам не одиноко?

– Знаете, что мои родственники говорят о свободе?

– Нет.

– Когда человек говорит, что он свободен, – значит, ему нечего терять.

Джейк сменил курс, обогнул маленький островок, промчался по узкому проливу и сбавил ход у основания высокого утеса. Он переключил изображение на мониторе, и на этот раз экран засветился не только синим цветом.

Онор не стала спрашивать, куда их занесло. Даже с картой ей трудно было ориентироваться на островах Сан-Хуан. Многие из них – те, что поменьше, – представляли собой неотличимые друг от друга скалы, выступающие из воды. Онор весь день пыталась, сверяясь с картой, следить за перемещениями «Завтра», однако заканчивались все эти попытки одним: головной болью.