Код завета. Библия: ошибки перевода (Гор) - страница 94

• В Евангелии от Матфея такой весьма примечательной таинственной белиберды уже нет. Иисус однозначно указывает на «предателя»: Иуда. И, как и у Иоанна, страшное это сообщение остается без какой-либо реакции со стороны учеников. Они бездеятельно принимают к сведению заявление о том, что рядом с ними сидит предатель.

• Не менее странно описывает такую важную сцену во время «тайной вечери» и Евангелие от Луки: «Иисус говорит: „И вот, рука предающего Меня со мною за столом… Сын Человеческий идет по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предается“. И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает». Остается вообще непонятным, назвал ли Иисус предателя по имени.

• В Евангелии от Марка история предательства описана более подробно, нежели в тексте Луки. Но и здесь тоже, как у Луки, Иисус говорит очень туманно о том, кто из учеников предаст его. Так что опять неясно, называет ли он предателя по имени. И вновь ученики реагируют весьма странно – вернее, они никак не реагируют на страшное признание своего Учителя. Несмотря на сообщение, которое должно было потрясти всех, возмутить и ужаснуть, ученики продолжают пиршество.

Кстати, что Новый Завет говорит об Иуде? Так вот, у евангелистов нет единого мнения на сей счет. Зато в глаза бросается ярчайшее противоречие: знал Иисус, кто конкретно предаст его… или все-таки не знал? Выдал ученикам имя предателя… или все-таки не выдал?

И вот что выясняется: в греческом оригинале евангельских текстов бесполезно искать слово «предатель». В греческом используется выражение «paradidonai».

Но что означает слово «paradidonai»? Значение его начинаешь понимать, прочитав «Послание к галатам» апостола Павла. Павел восхваляет Иисуса, Сына Божьего, добровольно пожертвовавшего своей жизнь за род человеческий: «…живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего себя за меня».

Для новозаветного апостола Иуда является не злоподлым предателем Иисуса, а его вернейшим учеником, который помог тому исполнить божественный план.

Именно поэтому Иисус требует у Иуды в Евангелии от Иоанна, причем в дословном переводе: «Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее». А ведь возможен и такой перевод: «Что должен делать, делай скорее!». Великий отец Церкви Ориген (185—254) понимал смерть Иисуса на кресте не как результат дьявольского, подлого предательства, а как священную неизбежность в великом плане Бога. Смерть Иисуса, таким образом, становится не несчастной случайностью в результате предательства, а давно запланированным событием.