— Дядя Пэйн!
Тридцатитрехлетний Пэйн Стерлинг оторвал взгляд от экрана портативного компьютера и увидел любимую племянницу Кэтрин, вихрем ворвавшуюся в кабинет. Казалось, она летела по воздуху.
Вслед за Кэтрин в комнату въехала на инвалидной коляске его невеста. Обе были явно чем-то взволнованы.
— Ты только посмотри!
Возбужденная Кэтрин протянула ему книгу в мягкой обложке.
— Спокойно, дорогая.
Пэйн с удивлением увидел, что это роман писательницы Бонни Ригли «Манхэттенский аристократ».
На обложке на фоне нью-йоркского небоскреба был изображен мужчина, сжимавший в объятиях женщину.
Приглядевшись, Пэйн понял, что смотрит на самого себя.
Ошеломленный, он с минуту недоуменно вглядывался в картинку.
— Обещай, что не скажешь маме, что я читаю такие книги, дядя Пэйн. Дело в том, что в последнее время я стала замечать, что часто мужчины на обложках таких романов напоминают тебя. А здесь вылитый ты. — Голос у Кэтрин задрожал. — У него даже стрижка такая же.
Пэйн и сам это видел.
— Она права, Пэйн! — взволнованно воскликнула Диана.
У этого человека твоя фигура и так же подстриженные каштановые волосы, такие же синие глаза. Поэтому я и попросила Кэтрин показать тебе эту книгу.
— Он даже одет в такие же костюм и рубашку, какие ты надевал на работу, дядя Пэйн! И вид из этого окна совершенно такой же, как из окна твоего кабинета. Тот человек, который рисовал обложку, должно быть, знает многие детали твоей личной жизни. Смотри! — показала она. — Видишь ту картину с кораблем на фоне маяка? У тебя в кабинете висит такая же! А фотография бульдога, которая стоит на письменном столе?
Пэйн все узнал, но ничего не сказал, чтобы не напугать их еще больше.
Он вспомнил, что нанял архитектора, чтобы объединить старый маяк в «Крегс-Хэде» с домом, в котором жил последние несколько лет, и еще больше насторожился.
Он взглянул на свою пятнадцатилетнюю племянницу, такую же золотоволосую, как и его сестра.
— Ты это уже прочла?
— Нет… Как только я показала эту книгу Диане, мы решили сразу же показать ее тебе!
— И правильно сделали.
Пэйн где-то слышал, что у каждого человека есть двойник. Возможно, даже не один. Не исключено, что все это всего лишь фантастическое совпадение, если не принимать во внимание событие, которое произошло на Рождество.
— Где ты берешь эти книги, Кэтрин?
— Наша горничная читает, а после дает мне почитать. Потом я возвращаю книги ей.
— Какая из горничных?
— Найла.
— Кэтрин не должна читать такую литературу, Пэйн, — вмешалась Диана. — Человек, по милости которого ты попадаешь на эти обложки, очевидно, начитался разных дрянных романчиков в юности и теперь не может отличить вымысел от реальности.