Это странное волшебство (Стюарт) - страница 92

«Тогда похоже, что он решил взять тебя с собой и от тебя избавиться. Понятно, что это имеет смысл, только если он подумал, что ты видел что-то, что не должен был… Значит, в яхте, в эллинге. Подумай как следует. Было что-нибудь необычное в яхте? Или в эллинге? Или в чем-то, что он говорил… или нес?»

«Нет. Я думал. Ничего».

«Бумажник. Ты говорил, что он оставил бумажник. Где ты его нашел?»

«На полу около плиты на камбузе. Он туда соскользнул и его не заметили. Я его положил на стол в каюте». «Там были бумаги? Или деньги?»

«Откуда я знаю? – Спиро вспыхнул, как турецкий петушок, потом осел под взглядом Макса и улыбнулся. „Ну я посмотрел, чуть-чуть. Там были деньги, но сколько, не знаю, я увидел только уголки. Не греческие, все равно, какой мне от них толк? Но даже если бы там был миллион драхм, я бы их не взял! Вы же знаете, кирие Макс!“

«Конечно, знаю. Он после этого оставлял тебя одного в яхте?»

«Нет. Когда я закончил, он позвал меня в дом помочь с фотографиями. Я работал целый день. Он позвонил в дом Форли и сказал моей матери, что я пойду с ним ночью».

«Иначе говоря, он сделал все, чтобы ты за весь день ни с кем не виделся. Ты когда-нибудь подозревал, что он делает что-то незаконное во время ваших поездок?»

«Нет, и какое это имеет значение? Я бы не сообщил в полицию. Он был бы не единственным».

«Хорошо, Спиро. Больше не буду тебя сейчас беспокоить. Адони, я вас двоих запру, пока буду провожать мисс Люси домой. Вернусь через полчаса. У тебя есть ружье?»

«Да».

«И это». – Спиро залез под подушку и спокойно, будто носовой платок, вытащил убийственно блестящий десантный нож.

«Это вещь, – сказал Макс жизнерадостно. – Теперь спи, а скоро я тебя увезу. – Он прикоснулся рукой к нлечу мальчика. – Все будет хорошо, Spiro mou».

Адони проводил нас до двери. «А сэр Гэйл?»

«Я за ним присмотрю. Он будет достаточно крепко спать, наверняка. Ему ничего не грозит, не беспокойся и тоже поспи. Когда вернусь, проведу остаток ночи на кухне. Если я тебе понадоблюсь, подойди к верхней двери и позови. Спокойной ночи», «Спокойной ночи, Адони», – сказала я.

«Спокойной ночи», – Адони опять улыбнулся, немного устало, и дал занавесу упасть на место, перекрыть вход в пещеру и теплый свет. Мы с Максом остались в темном скалистом проходе. Он включил фонарь. Грубые стены, лестница… Я была почти совсем во сне, только какая-то часть мозга бодрствовала и внимательно слушала.

«Теперь понимаешь, почему я прячу мальчика и хочу контрабандой вывезти его в Афины? Не столько из-за того, что он до сих пор в опасности, хотя может быть и так, просто намного легче выяснить, что затеял Мэннинг, если он не узнает о наших подозрениях. Это что-то крупное, очевидно… И я почти точно знаю, где начинать искать».