На условиях любви (Стивенс) - страница 52

Тон голоса Ги не был и вполовину так эффектен, как выдержанная им пауза.

– Итак? – тихо потребовал он. – Тебе не кажется, что пора объясниться?

Угроза в его голосе стала явной.

– Ты же сам говорил, что не будешь возражать, если я открою здесь офис, – сделала Кейт попытку оправдаться.

– Офис – нет, – тем же мерным тоном ответил Ги.

– А разве это не офис?

– Нет. Кейт, что ты тут устроила?

– Мой пансионат.

– Твой что? – сквозь зубы процедил Ги.

– Ты меня слышал, – заявила Кейт, вся подобравшись. Она не позволит себя запугивать или унижать!

Но в этот момент руки Ги метнулись вперед, и Кейт оказалась прижатой к прилавку безо всякой возможности вырваться.

– Соглашения о Ла-Птит-Мезон подобного не допускают, – прорычал Ги прямо ей в лицо.

Кейт уже видела такой взгляд раньше. Она вздернула голову и бесстрашно посмотрела в глаза Ги.

– Что ж, я ничего не знала о твоих чертовых соглашениях, когда затеяла это дело, а теперь слишком поздно что-то менять.

– Ты явно не читала те документы, что я прислал тебе… Так, Кейт? – бушевал он. – Хотя вообще-то могла бы узнать необходимые подробности, прежде чем затевать этот проект! Но знаешь, что больше всего меня задело? – добавил он и, когда Кейт отрицательно покачала головой, сказал:

– Тот факт, что ты не была со мной честна, что не доверилась мне и не рассказала о своих планах.

– Возможно, если бы ты постоянно не твердил об этих проклятых соглашениях…

– Дело не в соглашениях, Кейт, – отрезал Ги. – Дело в доверии. Когда дело дошло до твоей жизни, ты просто захлопнула передо мной дверь. Кто же так поступает?

У Кейт было чувство, что пламя, которое до этого струилось у нее по жилам, превратилось в лед.

– Я не понимаю…

– Нет, Кейт, – с горечью поправил Ги, – это я не понимаю. Ты что, в самом деле считаешь меня таким чудовищем?

– Тогда что ты скажешь насчет моих планов? – с вызовом спросила Кейт.

– Я в ярости от твоих намерений, – искренне признался Ги. – И я этого не допущу.

– Поздно, – заметила Кейт, сожалея, что голос ее звучит далеко не так уверенно.

Ги отпрянул от нее с возгласом негодования и отошел на середину комнаты.

– Ты не можешь просто так приехать в Вильнев, – сказал он, стоя к ней спиной, – и все переделать по своему вкусу, перевернуть с ног на голову. – Он замолчал, потом медленно обернулся и некоторое время просто смотрел на Кейт. Лицо его было совершенно непроницаемым. – Но сейчас не время обсуждать этот вопрос, – сказал он, словно приняв какое-то решение. – Тебя ждут гости, и, подозреваю, скоро приедут еще.

– Именно так, – подтвердила Кейт и задержала дыхание в ожидании следующей реплики Ги.