Грех и любовь (Смит) - страница 104

Джейн представила себе, как он развлекается в этой комнате с кем-нибудь из своих любовниц, может быть, с той мерзкой блондинкой, с которой танцевал на балу. Она не видела, как кто-то входил или выходил из дома, но как-то, сидя с Марианной в саду, заметила в покрытой плющом стене неприметную черную дверь. Садовник сказал ей, что дверь эта ведет в покои графа. Так что Итан при желании мог провести к себе сколько угодно женщин.

Джейн попробовала расспросить леди Розалинду, о чем Итан разговаривал с Порцией, однако графиня ответила, что не знает этого. Она явно была настроена враждебно к своей бывшей невестке, предавшей ее сына, и пела ему дифирамбы, не желая видеть его недостатков.

Джейн же считала, что Порция заслуживает снисхождения хотя бы потому, что собирается стать матерью. У нее сердце сжималось от боли при мысли о том, что невинный младенец, такой же как Марианна, может пострадать из-за легкомысленного поведения бывшей жены Итана.

Порыв ветра швырнул в окошко капли дождя. Сверкнула молния, послышался раскат грома, и, словно разверзлись хляби небесные, на землю хлынул дождь, гулко забарабанив по крыше кареты.

Послышался приглушенный крик, карета поехала медленнее, потом и вовсе остановилась. Тетя Вилли что-то беспокойно пробормотала сквозь сон, а Джейн, приникнув лицом к окошку, попыталась разглядеть хоть что-нибудь сквозь серую стену дождя. Почему они остановились? Может быть, колеса увязли в грязи? И где Итан?

Долго ждать ответа не пришлось. Спустя мгновение дверца кареты распахнулась, и граф быстро проскользнул внутрь, принеся с собой холодный запах дождя и лошадиного пота.

Его черные волосы, ниспадавшие на воротник сюртука, вымокли, по лицу стекали струйки воды. Прежде чем он успел захлопнуть за собой дверцу, порыв ветра швырнул в карету пригоршню дождевых капель, и тетя Вильгельмина, всхрапнув, проснулась.

— Ну что? — пробормотала она. — Приехали мы наконец?

Стянув кожаные перчатки для верховой езды и проведя рукой по мокрым от дождя волосам, Итан ответил:

— Еще по меньшей мере час езды — О Господи! Это путешествие никогда не кончится! — воскликнула тетя Вилли. — Подумать только, я должна таскаться по всей округе в поисках матери какого-то младенца!

Просто уму непостижимо!

Сняв промокший плащ и бросив кислый взгляд настоявший рядом с тетей Вилли саквояж, Итан нехотя уселся рядом с Джейн и заметил.

— Но должен же кто-то сопровождать мисс Мейхью Лучше вас с этой задачей никто не справится. И простите великодушно за то, что потревожил ваш сон.

— Я вовсе не спала, а вязала Джейн шарф. — Нащупав лежавшие у нее на коленях моток черной пряжи и деревянные спицы, тетя Вилли возобновила прерванное занятие. Спицы ритмично застучали — У нас в Уэссексе зимы бывают холодными и промозглыми. Помяните мое слово, она может простудиться и заработать ревматизм. Будет тогда мучиться так же, как я.