Леди Стойкость (Робинсон) - страница 57

— Леди Хант послала зашифрованное послание, ничего не сказав тебе. Я нашел его и уверился окончательно, что ты подлый предатель, за которым я был послан. Задница господня, неприятная ситуация.

— Как вы узнали это?

Саваж отошел от окна и встал у противоположной стороны кровати. Все это время она не сводила с него глаз.

— Когда я спустился, чтобы забрать тебя, ты подумала, что я — твой отец, и все рассказала мне.

Теа отступила к стене, покачав головой.

— Мой отец не имеет ничего общего с этими замыслами и заговорами, клянусь вам.

— Я знаю это, глупая дерзкая девчонка. Я пришел с миром.

— Значит, вы освободите меня?

— Ха! Чтобы ты пустилась в Шотландию и влезла в дела огромной важности, которые тебя не касаются? Я здесь, чтобы помириться, но я вовсе не хочу из-за тебя поплатиться головой.

— Но вы же не можете держать меня здесь вечно?

— А это и не потребуется. Только до тех пор, пока пройдет время и ты уже не сможешь причинить никому вреда. Месяц или около того.

Саваж обошел вокруг кровати и приблизился к ней. Теа ползла вдоль стены, и, поскольку комната находилась в башне, они двигались по кругу, пока Саваж не остановился резко и не выругался.

— Довольно. У меня нет времени на это.

— Надеюсь, вы не собираетесь снова прикасаться ко мне. Боже милостивый, я с трудом выношу ваше присутствие.

— Может, ты прекратишь кудахтать и выслушаешь меня? Я пытаюсь попросить прощение за то, что я сделал.

Теа уставилась на него.

— Зачем?

— Как это зачем? Я ошибся. Я прошу прощения. Я не буду больше причинять тебе страдания. Кровь Господня, женщина, может человек ошибиться немного в этой жизни?

Такое возмутительное заявление лишило ее всякой осторожности. Уперев руки в бока, она гордо начала наступать на Саважа. Она ткнула пальцем в его камзол. Он вздрогнул и попятился, когда она потеснила его.

— Вы чуть не убили меня… Вы грязный, подлый, низкий, отвратительный и…

— А ты предательница и папистка.

Теа прекратила тыкать пальцем в его камзол и всплеснула руками.

— Не называйте меня так. Я не папистка.

— Кто же ты тогда? Язычница?

Она опять пихнула его в грудь, отмечая каждое свое слово толчком.

— Я богобоязненная верноподданная Ее Королевского Величества. — Она раскинула руки, указывая на комнату. — Вы видите где-нибудь четки? Видели ли вы четки или Библию на латыни, когда обыскивали мой багаж?

Саваж взглянул на нее, потом оглядел комнату. Пожав плечами, он запустил руку в волосы и потер затылок. Она не расслышала, что он пробормотал.

— Что? — переспросила она.

— Не видел ни четок, ни латыни. — Он, нахмурившись, уставился на пол. Затем поднял глаза на нее и печально улыбнулся. — Ничего сомнительного, держу пари.