Любовь-целительница (Келли) - страница 123

– Мы думаем, все началось за амбаром! – крикнул ей один из мужчин. Она с трудом расслышала его голос среди оглушительного треска. – Эти здания полностью выгорели.

– А конюхи? А лошади?

– Всех вывели. – Его улыбка выглядела мрачноватой, но зубы контрастно белели на фоне покрытого сажей лица.

– А сестра?

Он нагнулся, чтобы вытащить очередное ведро из колодца. Указав локтем в дальний конец конюшни, крикнул:

– Последнее, что я слышал, она побежала помогать тем, кто пострадал.

Чайна поперхнулась от дыма и повернулась, чтобы найти Шиан. Она тут же столкнулась с Александром. Он поймал ее за локоть и придержал.

– Помоги своей сестре, – сказал он спокойным голосом, хотя в его глазах сверкали искры гнева, не менее опасные, чем бушующее вокруг пламя. – А я помогу здесь.

– Спасибо.

Он быстро поцеловал ее. Перешагнув через лоток для стока воды, он построился в ряд с мужчинами и стал передавать ведра.

Чайна бежала среди клубов дыма, стараясь дышать неглубоко. Она наскоро обняла сестру и принялась за лечение ожогов и порезов пострадавших. Увидев, что рядом с ними работает мисс Аптон, она улыбнулась этой тихой молчаливой женщине. Мисс Аптон застенчиво улыбнулась в ответ, но не проронила ни слова. Да Чайна и не могла придумать, что бы она могла сказать.

Лишь во второй половине дня у Чайны появилась возможность оценить масштаб ущерба. Конюшня была спасена, а вот постройки поменьше либо сгорели до основания, либо получили такие повреждения, что их нужно было сносить.

Когда Александр подошел и встал с ней рядом, она вложила свою ладонь в его. Они пошли, переплетя пальцы, через двор и сад, покрытые сажей и пеплом.

– Квинт знал о пожаре, – сказала она, когда они дошли до места, где изгородь была изломана каким-то совершенно необъяснимым способом.

– До того, как он случился?

– Нет, поскольку он говорил мне, что не может предвидеть будущее. Однако к тому времени, когда он сказал мне о пожаре, все худшее было позади. Никто не пострадал – и мы тоже.

– Ты полагаешь, что призрак устроил небольшой обвал, чтобы обеспечить нашу безопасность? – Он пожал плечами, сопроводив жест иронической улыбкой. – Послушай, я говорю вздор.

– Может быть.

Выражение лица у него сделалось таким же серьезным, как у нее.

– А ты не спросишь его об этом, когда он снова появится?

– Да, но он не появлялся здесь. Я была уверена, что он придет, чтобы удостовериться, что мы остались целы и невредимы после того, как пожар потушили. Но он не появился.

Послышался шум в другом конце сада, Чайна подняла голову и увидела, что леди Виола разносит своих слуг, которые перетаскивали ящики и чемоданы с нарядами и аксессуарами. Мисс Аптон шла сзади, явно стараясь не попасть под горячую руку кузины.