– А ведь до шестнадцати лет, пока вы жили в Нью-Йорке, вас воспитывали по самым строгим канонам, как надлежит благороднейшей леди.
– Откуда вы знаете?
– Поинтересовался у Брандта Донована, чтобы составить о вас собственное мнение. Я не люблю сюрпризов. – Лукас выждал секунду и продолжал: – Составленный образ, правда, слегка погрубел. Возможно, Запад подпортил. Вы стали более толстокожей. Так легче себя защитить. И для уверенности, чтобы вас всерьез воспринимали как хозяйку и руководителя «Адамс экспресс», надели брюки. А также для того, чтобы оградить себя от внимания некоторых мужчин.
– Каких еще мужчин? – саркастически сказала Меган.
– Тех, что наверняка обивали бы ваш порог, если бы видели вас в подобающем платье.
– Вот еще!
– Вы мне не верите?
– До сих пор никто не обивал моего порога.
– А Эван с юнцами?
– Я же вам сказала, что я все выдумала. Хотела вас разубедить таким образом. Увы, не получилось.
– Какая жалость!
– Да, жалко.
– Ладно, расскажите мне о мужчинах в вашей жизни. Помимо тех юнцов.
– Не расскажу.
– Нет?
Она покачала головой:
– Мне нечего рассказывать.
– Вы хотите сказать, что за вами так никто и не ухаживал? Ни один мужчина? – В голосе Лукаса звучало недоверие. – И даже в те времена, когда вы еще не перестали носить платья?
– Ну, был один. Бобби Спенсер. Но он не в счет.
– Почему? – спросил Лукас.
– Ему было шесть лет. – Меган отвернулась, опасаясь увидеть, что он снова расхохочется. Но Лукас держал себя в узде, хотя по чуть заметным вибрациям в голосе чувствовалось, что он борется со смехом.
– Шесть?
– Да, тогда ему было шесть лет. А мне семнадцать. Он обычно провожал меня после воскресной службы и дарил цветы. Его матери не раз приходилось заходить к нам и уводить его домой.
– Остроумно. И все же я вам не верю. Я готов заключить пари на все похищенные деньги компании, что вы были вынуждены палками отбиваться от поклонников.
– Ничего подобного. Я полагаю, Калеб и без палок управился бы. У людей коленки подкашивались, стоило ему только глянуть на них с высоты своего роста.
– Такое чувство мне знакомо.
– В самом деле? Неужели кто-то был так высок, чтобы вас запугать, с вашим ростом?
– Нет, с тех пор, как мне было шесть лет, – ухмыльнулся Лукас. – Я имел в виду вас. Ваш взгляд порой бывает так холоден, что у людей может возникнуть желание начать чиркать спичками.
– И вы от него мерзли?
– Было раз или два. И здесь, в гостинице, все убеждены, что вы опасная женщина.
– Неправда! – выдохнула Меган.
– Правда. Когда я сюда поднялся, горничная дрожмя дрожала, бедняжка.
– Если бы вы не приковали меня к ванне, я бы не стала поднимать шум.