Безжалостная ложь (Нэпьер) - страница 102

В ответ глаза его разгорелись.

– А то могу просто швырнуть тебя на постель да раздеть, – вкрадчиво высказал он угрозу. – Чего бы я в постели ни захотел, ты не откажешь. Черт возьми, после небольшого вступления умоляешь обычно ты…

– Э-э-э… папа…

Морган и не посмотрел в его сторону. Его издевательский вызов предназначался только побагровевшей Клодии.

– Пошел отсюда, Марк, это тебя не касается. Ну, Клодия, выбирай.

– То есть ты и вправду предоставляешь мне право выбора? – презрительно улыбнулась она, осознав восхитительно знакомое напряжение, возникающее внутри нее.

– Пожалуй, вернусь ненадолго в контору, – ликующе пробормотал Марк, ускользая в дверь. – Э-э-э… между прочим, поздравляю…

– Да как ты посмел намекнуть, будто я до того развратная, что способна затеять у тебя за спиной паскудную интрижку с кем угодно, уж не говоря про Марка? – продолжала атаку Клодия и потрясение ахнула, когда Морган поднял ее и без малейших усилий швырнул на постель, как и обещал. По жилам ее пробежало ужасное волнение, едва она припомнила следующий пункт его эротической угрозы. – Не думай, будто можешь!..

Она задохнулась под его тяжестью. Контакт с ним, даже совсем одетым, ударял, как током, укротив ее гнев, когда блуждающими руками он замкнул живую цепь, снимая то ее одежду, то свою, пока они не оказались бездыханными, голыми и агрессивно-возбужденными.

– Не думай, будто это что-нибудь доказывает… – простонала она, когда он крепко схватил ее, переместился над ней, раздвинул ей ноги и настойчиво между ними задвигался, раздразнивая ее влажный жар своей вздутой плотью, но сдерживался, пока она с отчаянным нетерпением не вцепилась ему в бедра.

– Доказывает, что ты меня прощаешь. – Язык его ткнулся в ее отверделый сосок: он умышленно нацелил все оружие своего сексуального арсенала в безропотную мишень.

– Прощаю… тебя… за что?.. – силилась она припомнить.

– За что угодно… – Он опять лизнул ей сосок. – За все… – и принялся громко и жадно сосать, одновременно позволяя ей втянуть его вглубь нее упоительно глубоко, но дал только мимолетное удовлетворение и медленно отступил, чтобы вонзиться еще глубже, чем прежде. Гортанные звуки, издаваемые им, пока он ритмично трудился над нею, пронизывали ее влажную, восприимчивую плоть тончайшей вибрацией, постепенно доводя до могучего сексуального ритма, который только Морган умел превращать в несравненный миг идеального соития.

– Да… о… да! – шептала она, покорная бреду несдерживаемой любви.

– Ты прощаешь меня за безрассудную ревность?..

Будь она в здравом рассудке, его мольба привела бы ее в восторг, но теперь слова не насыщали ее больше. Она ждала от него полноты обладания.