Безжалостная ложь (Нэпьер) - страница 56

Она быстро посмотрела на него и напоролась на ослепительную улыбку.

– За одну краткую поездку в машине я больше узнал о вас, чем за все часы, что мы фехтовали идеями у вас в кабинете, – протянул он.

В течение их нескольких встреч на прошлой неделе, вдвоем и с Саймоном, Морган был столь напорист и деловит, что Клодия почти перестала ждать, когда же упадет второй ботинок[8]. Следуя его неожиданному примеру, она уклонилась от опасного конфликта, чреватого последствиями, и внушила себе мысль, что их деловые отношения носят чисто интеллектуальный характер.

И теперь, когда ей это почти удалось, трусость все же взяла верх, второй ботинок – судя по грохоту, подбитый гвоздями сапожище – шарахнулся, да так, что все старые сомнения вновь одолели ее. Как только могла она вообразить, будто он – не тот безжалостный делец, каким зарекомендовал себя в прошлом?

– Я знал, что вытащить вас на солнце и воздух – очень хорошая идея, – подзуживал он. – И, надеюсь, вы также кое-что узнали обо мне?

– Что вы – плохой водитель? – спросила она, рассчитывая избавиться от неприятного наблюдения, которое он вел за нею.

Морган прищелкнул языком, ничуть не обиженный.

– Что, несмотря на все признаки, я не хочу огорчить или испугать вас.

Трудно было придумать что-нибудь ужаснее. Его серьезность в сочетании с ленивым, хищным удовлетворением была совершенно уничтожающей.

– Ясно. Поэтому-то вы так скоропалительно и сплавили Марка в Италию – а то, чего доброго, он меня огорчит… – саркастически проговорила она, все еще испытывая боль унижения.

– Марк отправился по своей воле. В общем-то он давно хотел посетить завод Феррари. И когда приглашение наконец пришло, его и веревками бы не удержали от поездки – даже такой всемогущий человек, каким вы меня как будто считаете, не в силах повлиять на личные расписания автомобилестроителей Милана и Турина. Существует же такая вещь, как совпадение…

– Весьма удобное совпадение, – съехидничала Клодия, не желая больше недооценивать противника.

– Послушайте…

– Прошу прощения, мистер Стоун. Не позвать ли механика? Моя машина стоит вон там, и я заметил, что у вас вроде бы что-то не в порядке.

Официальный тон полицейского не скрывал, насколько он восхищается машиной Моргана.

К своему огорчению, Клодия увидела, что опять зажегся зеленый свет и что оба они этого не заметили.

– Проблема – с пассажиркой, а не с машиной, – коварно пробормотал Морган, выпрямляясь на сиденье, пока полицейский переводил взгляд с глянцевитого кузова на розовое лицо Клодии. – А сейчас я поеду. И еще как – рысью!