Квартет заиграл традиционный марш, и появились невеста под руку со своим отцом. На ней было платье из бельгийских кружев, которое могло поспорить по великолепию со свадебным нарядом княгини Грейс. В серой визитке очень прямо стоял неулыбающийся важный Дьюк. Неужели и в это утро в его сердце нет ни капли любви, если вообще для любви осталось место в этом полном честолюбия человеке?
Наблюдая за короткой церемонией, Элл почувствовала неумолимый бег времени. Юноша, который когда-то желал, а потом ненавидел ее, стал зрелым мужчиной, создающим собственную семью, а она и Ники до сих пор в забвении. Когда Дьюк поцеловал невесту, у Элл проскользнула мысль о том, что он навряд ли догадывается о том, что среди многочисленных гостей, желающих ему счастья, есть человек, который желает ему зла.
Когда новобрачные, взявшись за руки, двинулись к гостям, те разразились диким, хриплым кличем повстанцев, и сразу же забил шампанским шестифутовый фонтан, раздался смех, начались танцы под музыку латиноамериканского оркестра.
Элл старалась держаться подальше от молодоженов. Она не собиралась вызывать снова гнев Дьюка, и коль скоро X. Д., очевидно, здесь не появится, она намеревалась немного погодя уехать.
— Что ты здесь делаешь? — раздался сзади резкий женский голос. Элл обернулась и оказалась лицом к лицу с Пеппер Хайленд, увешанной бриллиантами и кипящей гневом. Немного в стороне от Пеппер стоял ее младший брат, Бейб.
— Я задала вопрос, и тебе лучше на него ответить, пока я не позвала слуг, чтобы вышвырнуть тебя вон как обыкновенную дрянь!..
— Пеппер! — остановил ее Бейб. — Это неприлично!
— А ты считаешь приличным явиться сюда без приглашения? Тебя здесь не хотят видеть! Ты первая в списке людей, которых не хотят принимать в этом доме!
Элл пришла в себя. Она не боялась «этих» Хайлендов. А уж особенно Пеппер, неудачницу, которая так и не закончила ни одну школу.
— Мне казалось, что все дети X. Д. хорошо воспитаны и имеют благородные манеры. Я ошибалась. Меня пригласил ваш брат, Эдвард, поэтому я здесь.
Она достала из сумочки конверт с приглашением, с удовлетворением увидела, как Пеппер лишилась дара речи, и, повернувшись на каблуках, пошла прочь.
Но Бейб остался.
— Вы должны извинить мою сестру, — сказал он. Элл с любопытством посмотрела на него. Ей казалось, что его мягкость и любезность притворные и через мгновение обернутся жестокостью и грубостью. Но он, взяв ее за руку, продолжал тем же извиняющимся тоном:
— Могу я проводить вас к столу и предложить что-нибудь? Теперь Элл заметила в глазах молодого человека восхищение, даже скрытое желание.