— Не мог удержаться, — заявил Бейб, когда они сели, еле переводя дыхание. — X. Д., наверное, рвет и мечет, но меня это не волнует. Клянусь, старик не узнает радости, пока она не подойдет и не укусит его за нос.
Элл расхохоталась вместе с ним, чувствуя, что они вдруг стали в чем-то сообщниками.
— Вы бывали когда-нибудь в Нью-Йорке, в «Пепперминт Лонж»? — спросил он.
Она отрицательно покачала головой.
— Там отлично играют. Не то что эти замороженные музыканты. Мы должны туда пойти когда-нибудь. Мне нравятся нью-йоркские клубы.
Элл молчала, вспомнив, как много лет назад X. Д. обещал показать ей места, далекие от Виллоу Кросс, но не выполнил это обещание. Она так нигде и не побывала.
Бейб прервал ее воспоминания:
— Может быть, захотите как-нибудь съездить? Похоже, он читал ее мысли.
— Я бы с радостью поехала, — сказала она немного печально, решив, что это ей не суждено.
Бейб опять ухмыльнулся, и Элл вдруг увидела, каким очаровательным может быть этот мальчик, с его блестящими голубыми глазами и волнистыми белокурыми волосами. «Как греческий бог», — подумала она.
Элл уже покорили его мальчишеские манеры и легкий нрав. Его можно было полюбить, оценив веселую искренность. Единственный из всех мужчин семьи Хайлендов Бейб не был заражен манией величия. Он просто пользовался тем богатством и роскошью, которые ему давала «Хайленд Тобакко».
Когда он предложил отвезти ее домой, Элл тут же согласилась, попросив только позаботиться о ее машине.
— Нет проблем, Элл. Завтра утром кто-нибудь из слуг пригонит ее вам.
Он привез ее на шикарной красной машине с огромной скоростью. Она никогда не видела таких машин: двенадцатицилиндровый красный «ягуар», все блестящие детали которого были сделаны не из хрома, а из бронзы.
Как и старший брат, он с любопытством посмотрел на ее дом, и, когда принял приглашение войти, она постаралась сгладить неловкость, которую чувствовала.
— Voila, — сказала она, усилив французский акцент. — Прошу в логово блудницы!
Но Бейб не засмеялся. Внимательно осмотрев гостиную, он перевел глаза на Элл.
— Если я задам вам вопрос, вы скажете мне правду?
Несмотря на высокий рост, он своей непосредственное напомнил ей маленького мальчика. Она сдержала улыбку.
— Я постараюсь.
— Это насчет X. Д… Я думаю… Вы еще скучаете по нему?
— Нет, — тихо ответила она, глядя в его глаза, и догадалась, почему он спросил. — Нет, — повторила она спокойно, — совсем нет.
Он молча смотрел на нее, потом слегка наклонился.
— Мисс Гейбриэл… Вы бы не возражали… Она не стала ждать продолжения и, протянув руку, легонько обняла его за шею.