— Мы бы взяли его с собой, — сказала Онория, — но не знали, как обстоят у вас дела.
Ричард решил просветить их, что и проделал весьма красочно, не скрывая удовлетворения своей новой жизнью.
— Раз уж вы приехали, я вам все покажу.
— Но не раньше, чем тебя освободят из заточения. — Девил кивком указал на кровать.
— Завтра, — заявил Ричард.
Девил поморщился:
— Не слишком-то надейся. У тебя был довольно бледный вид, когда мы водили тебя под руки.
— Водили меня?.. — Ричард недоуменно нахмурился. — Да вас здесь даже не было… — Он бросил взгляд на брата. — Хотя, помнится, кто-то стращал меня мамой.
Девил ухмыльнулся:
— Мы проверяли твою реакцию.
Ричард содрогнулся.
— Надеюсь, ты ничего не сказал ей?
— А что такого? — спросил Девил с невинным видом. Поднявшись, Онория расправила юбки.
— Естественно, мы оставили ей записку.
Девил резко повернулся к ней.
— Разве?
— Ну конечно. Не могли же мы уехать без всяких объяснений. Она ваша мать, в конце концов.
Ричард застонал и упал на подушки.
— Элен была в отъезде и, думаю, очень бы удивилась, обнаружив по возвращении в Сомершем, что мы, бросив Себастьяна на попечение слуг, скрылись в неизвестном направлении. Поэтому я объяснила ей, что случилось, чтобы она не беспокоилась.
Девил поднял глаза к потолку.
— Онория…
Раздавшиеся снаружи крики заглушили его слова; секунду спустя со двора донесся скрип колес и цокот копыт. Ричард снова застонал, Девил поморщился. Онория потрясение помотала головой:
— Не может быть.
— Еще как может, — заверил ее Девил.
— Выгляни в окно, — мрачно посоветовал Ричард.
Во двор замка въехала кавалькада из двух карет в сопровождении верховых.
Услышав шум, Катриона, которую это событие застало в холле, вышла на крыльцо.
Сцена, представшая ее глазам, поражала — словно шикарный лондонский выезд, заблудившись, каким-то чудом оказался у дверей ее замка. Во дворе суетились кучера и Грумы, открывая дверцы карет, опуская лесенки и расстегивая ремни, прикреплявшие багаж к крышам карет. Из второго экипажа выбрался высокий, исключительно элегантный джентльмен. Бегло оглядев заполненный людьми двор, он задержал взгляд на Катрионе и повернулся к первой карете, вокруг которой развернулась бурная деятельность. Несмотря на более светлые волосы, Катриона не сомневалась, что видит очередного Кинстера.
И что невысокая дама с проседью в темных волосах, которой он помог вылезти из первой кареты, — не кто иная, как вдовствующая герцогиня Сент-Ивз, мачеха Ричарда. Энергичным жестом герцогиня отослала элегантного джентльмена к другому экипажу, где ожидала своей очереди вторая дама, между тем как из первой кареты резво выпрыгнули две юные девушки, сверкая золотистыми локонами.