Клиент с того света (Дашко) - страница 129

- Конечно, конечно, - обрадовано закивал Джонас.

Мы пошли гуськом, со светильником в руках было куда веселее, однако кровь по-прежнему стучала у меня ушах. Впереди показалось слабое мерцание.

- Смотрите, там кто-то есть, - лихорадочно зашептал юноша.

- Выходит, не мы одни проснулись, - согласился я. - Чьи там комнаты?

- Ораста и мисс Портер. Они живут на втором этаже, остальные на первом.

Я прошёл поворот и увидел чёрные фигуры людей: Ораст в наспех накинутом халате и полностью одетый Макс с подсвечником в руках склонились над распростёртым телом, судя по силуэту, принадлежавшим женщине. Кто это - Агнесса, мисс Портер, Поппи, кухарка? Других женщин в особняке нет, если только, конечно, кто-то не проник сюда ночью.

К нам присоединился Лагарди, вынырнувший из бокового прохода, он поднялся по лестнице и теперь с шумом задышал мне в затылок.

- Что произошло? Я слышал крики, - сбивчиво затараторил писатель.

- Разве не видите - труп, - коротко бросил Ораст. - Это мисс Портер. Похоже, ей свернули шею, как цыплёнку, и изуродовали лицо. Сволочи…

Лагарди подошёл поближе и сразу отвернулся, не в силах рассматривать мёртвое тело.

- Остальные женщины… где они?

- У себя в комнатах, я уже успел поговорить с ними и успокоить, - заверил Лагарди. - Сюда рвалась Поппи. Хорошо, что я велел ей запереться и никого не впускать, - с облегчением произнёс писатель. - Страсти-то какие.

- Да уж, не то, что у тебя в книжонках, - презрительно бросил Ораст.

- Причём тут мои книги?

- Да притом, что они у тебя чушь собачья.

- Господа, прекратите выяснять отношения. О литературе и прочих высоких материях поговорим позже.

Я отобрал у Джонаса ночник и осветил лежавшее тело. Просто наваждение какое-то… Как и в первый раз лицо женщины представляло собой окровавленную маску. Тот, кто убил её, вдобавок ещё надругался над трупом, обезобразив его. В душу закралось гадкое ощущение нереальности, словно иллюзионист Вальехо демонстрирует очередные фокусы, сводя с ума жестокими картинками.

- Неприятное зрелище, - заметил Ораст, одёргивая халат.

- Я не могу, - с выдыханием произнёс Джонас и отвернулся. - Простите…

По исходившим от него звукам, я понял, что юношу тошнит. Лагарди покачал головой:

- Она точно мертва.

- Разумеется, - кивнул Ораст.

- Я проверю, пропустите, - попросил я и, присев на корточки, поднял безжизненную кисть мисс Портер, закатал длинный, расходящийся к низу рукав платья, попутно вляпавшись во что-то мокрое и скользкое, и стал щупать пульс. После нескольких попыток стало ясно - женщина на самом деле мертва.