Клиент с того света (Дашко) - страница 131

- Что вы предлагаете? Сидеть, сложа руки?

- Да, сидеть, сложа руки. Грым никуда не денется, а если и сбежит, мы его разыщем. Это я вам обещаю. Дождёмся утра, вызовем полицию, а там разберёмся.

Я видел, что мои аргументы начинают действовать: ярость Джонаса приутихла.

- И ещё, в доме находятся три безоружных женщины. Нужно о них позаботиться, - заметил я.

- Не волнуйтесь, я беру это на себя, - заверил Ораст. - С ними всё будет в порядке.

- Можете рассчитывать на меня, - сказал Джонас. - У меня есть пистолет, я готов держать его в руках хоть до вечера. Если Грым сунется - пущу ему в лоб пулю. Для такого дела не жалко.

- А что делать с телом? - заволновался Лагарди. - Оставим до утра, и не будем трогать?

- Скоро будет светать, подождём пару часиков, потом вызовем полицию, - пояснил я. - Трогать ничего не надо, полицейские не любят, когда картина событий искажается.

- Неуютно как-то под одной крышей с покойницей, да и нехорошо, не по-людски её тут оставлять, - пробормотал Лагарди. - Ещё и тролль дикий бродит поблизости.

- Предлагаю собраться в гостиной и дождаться рассвета, - сказал я. - Там все будут в безопасности. Тролль нас штурмом не возьмёт.

- Согласен, - важно кивнул Ораст. - Мои ребята присмотрят за телом.

- Тогда отправляйтесь за женщинами. Забаррикадируемся, и будем ждать утра.

Я вытер выступивший пот со лба и замер, почти сразу почуяв неладное: в носу странно защипало. Ноздри ощутили лёгкий приятный запах, невесомый как облако и назойливый как муха. Я вдохнул поглубже, пытаясь определить откуда он взялся, и едва не задохнулся в потоке всё усиливавшегося аромата, похожего на эфирное масло, сладкого и терпкого одновременно. Глаза заслезились, заволоклись туманной пеленой. Появилась абсолютно непонятная эйфория, мне всё определённо внушало радость, возникло дикое желание обнять окружающих, сказать им какие-то благодушные слова, запеть… И при этом часть мозга понимала: определенно со мной что-то не так. Стены поплыли в лилово-пурпурном мареве, лица окружающих людей вытянулись как в комнате кривых зеркал, пол и потолок стремительно менялись местами. Что это - запоздалое похмелье, часть вторая?

Я глуповато хихикнул, ткнул пальцев сторону мёртвого тела и что-то сказал, даже сам не понял, что именно. Смешным человечкам, обступивших меня полукругом, мои слова не понравились. Они недоумённо переглянулись.

- Гэбрил, с вами всё в порядке? - спросил один из них.

Я даже не мог понять кто, его физиономия расплылась, превратившись в пёстрое облако, но фраза этого типа вызвала у меня настоящий припадок веселья.