Дикий цветок (Браун) - страница 89

— Давно вы здесь?

— В Лидвилле или у миссис Коудл?

— Вообще, — пожал он плечами. И когда она улыбнулась, ощутил, как кровь приливает к щекам.

— В Лидвилле месяцев шесть. А здесь, у миссис Коудл, всего неделю. — Она поправила прядь волос на лбу и вскинула голову. — А вы долго собираетесь здесь пробыть?

Девон растерялся. Он не привык рассказывать о себе людям, тем более — незнакомым. Но вопрос был такой невинный.

— Нет, — ответил он и, показалось, увидел разочарование, мелькнувшее в ее глазах. — Но, может быть, вскоре приеду еще.

И с чего он это сказал? Сам не понял. Черт, да в ближайшие несколько недель у него будет предостаточно шансов оказаться на том свете! Если он не добудет то, чего требовал Лесситер, тот попытается сдать их Дюрану, и тогда кому-то из них точно придется погибнуть. Судя по тому, что он слышал о Лесситере, ему здорово повезет, если тот отправится на кладбище первым.

Девушка все смотрела на него, и теперь в глазах у нее было восхищение. Девон в общем-то привык, что женщины обращают на него внимание, но среди них попадалось не так уж много юных, сладко пахнущих красавиц с приятным голосом и в застегнутых на все пуговицы блузках. Это было ново, неожиданно… и очень нравилось ему. Он прислонился плечом к столбу террасы.

— А вы здесь остановитесь, когда вернетесь? — спросила девушка.

Он пожал плечами:

— Если вы опять придете сюда.

Что-то веселое зажглось в ее теплом взгляде.

— Как только узнаю, что вы приехали, обязательно приду.

Девон чувствовал себя странно. Такие отношения с женщинами были непривычны для него, он всегда испытывал неловкость, встречаясь с так называемыми «порядочными» девушками, не знал, о чем с ними можно говорить. Но сейчас все было иначе. Девон чувствовал, как что-то теплое рождается в нем. Растерянная улыбка блуждала по его губам.

— Ладно, — вымолвил он наконец, — тогда я обязательно вернусь.

— Вы всегда так сговорчивы, мистер Киттеринг?

— Нет, мэм… Я так сговорчив только с молодыми леди, у которых… такие большие глаза и мягкие волосы.

— Ну таких только в Лидвилле сотни две наберется.

Девон широко улыбнулся. Зубы его блеснули необычайной белизной на фоне загорелого лица. А ярко-голубые глаза смеялись из-за густых ресниц.

— Не стану спорить с леди. Но таких красивых девушек, как вы, я в Лидвилле еще не встречал.

— А вы знаете здесь всех девушек?

— Тех, которые того заслуживают.

Она была так хороша, когда рассмеялась, и Девон ощутил, как что-то толкнулось внутри. Смех ее был похож на тихий звон серебряных колокольчиков в теплом вечернем воздухе. Он вновь ощутил ее запах, донесенный легким ветерком, и опять подумал о розах. Может быть, нужно сказать что-то еще, придвинуться к ней поближе, но из дома донесся громкий нетерпеливый голос: