Так думала Жоли, лежа рядом с Серым Призраком и прислушиваясь к шорохам ночи.
– Жордан! – прошептала она через какое-то время и дотронулась до Джордана рукой. – Ты спишь?
– Спал, – недовольно проворчал тот, – а ты разбудила. Чего тебе еще надо?
– Жордан, интересно, что ты собираешься сделать со своим золотом?
– Тебе-то что? – огрызнулся он.
– Я должна знать… прежде чем помогать тебе, – настаивала Жоли.
– Мы, кажется, уже обо всем договорились? – спросил Джордан.
– Да.
– Тогда какое тебе дело? Спроси у Эймоса или Гриффина, если они соизволят рассказать тебе, – недовольным тоном добавил он.
– Ты сердишься на меня, Жордан?
– Да не сержусь я! – вспылил Джордан. – Я спать хочу! Завтра поговорим!
Помолчав с минуту, Жоли кивнула:
– Oui, завтра так завтра. Bonne nuit.
– Это означает, надо понимать, «спокойной ночи»? – Джордан натянул одеяло на голову. – Жаль, что не «до свидания»!
Жоли улыбнулась. Несмотря на резкость Джордана, что-то в его голосе подсказывало ей, что на самом деле он сердится только по привычке.
Восседая по-турецки на горке из смятых одеял, Жоли смотрела на Эймоса, примостившегося на корточках у костра и переворачивавшего на сковороде ломтик свинины ножом, скорее напоминающим боевой, чем кухонный. От ароматного запаха жареного мяса у Жоли потекли слюнки.
– Это для меня? – спросила она.
– Для вас, мисс Жоли. – Широкое лицо негра расплылось в улыбке. – Остальные, похоже, не хотят. – Эймос снова перевернул ломтик ножом. – Неплохой кусочек, правда?
– Oui.
– Послушай, – проворчал он, – что это у тебя все за словечки? «Ви», «мои ду» и еще это… как его… «сэк рэй блю»?
Жоли пожала плечами:
– Это язык, на котором разговаривал мой отец. Он родился далеко отсюда, за большой водой. Он учил меня говорить так.
– Понятно… – пробормотал Эймос, хотя на самом деле мало что понял.
– А откуда ты знаешь английский? – спросил Гриффин. – И еще испанский?
Жоли улыбнулась. Ей нравился этот парнишка, несмотря на то что был на несколько лет моложе ее и во время похищения вел себя довольно грубо. Впрочем, они квиты – она тогда сама чуть глаза ему не выцарапала. С тех пор Гриффин обращался с ней вежливо.
– Когда я была маленькой, – начала рассказывать Жоли, – мы с отцом жили в горах почти одни. Рядом с нами жила одна семья, и в ней была девочка, моя ровесница. Мы часто с ней играли, я учила ее французскому и немножко языку апачей, а она меня – английскому. – Жоли грустно улыбнулась, вспомнив Сару Берриман и то, как ее родители, узнав, что подруга их дочери наполовину индианка, запретили той даже разговаривать с ней. И дружбе девочек пришел конец. Жоли не стала рассказывать об этом Эймосу и Гриффину – ей не хотелось бередить до сих пор саднившую рану, хотя прошло уже много лет.