Дороже всех сокровищ (Браун) - страница 9

– Мне кажется, – усмехнулся доктор, – бумажная работа не по тебе, ты не из тех, кто протирает штаны, сидя на одном месте.

Джордан посмотрел на врача. Выражение его небесно-голубых глаз было серьезным.

– Ты прав, – согласно кивнул Джордан. – Бумажная работа действительно не по мне. Но скажу тебе честно: охотиться за привидениями мне тоже не нравится.

– Охотиться за привидениями? – переспросил Перкинс, протирая спиртом уже почти зажившую рану. – Что ты имеешь в виду?

– Что? Да то, чем вы, ребята, занимаетесь – чем, по сути, занимается вся наша доблестная армия! Наши командиры не слушают советов разведчиков, мы не соблюдаем своих же договоренностей с индейцами – на что мы, в конце концов, надеемся? На чудо? Неужели те идиоты, что послали меня с пятьюдесятью людьми против двух сотен дикарей, всерьез надеялись, что я смогу их одолеть? – Голос Джордана вдруг сорвался. Скрипнув зубами, он непокорно тряхнул головой и добавил: – Скажу тебе как другу, Перкинс: я даже не уверен, что воюю за правое дело!

Перкинс отшатнулся от Джордана, словно тот ударил его. Даже толстые стекла очков не могли скрыть гнев, полыхнувший в глазах доктора.

– Такие слова, капитан, – возмущенно проговорил он, – недостойны офицера! Твое дело – выполнять приказы!

– Выполнять приказы, говоришь? А мне вот кажется, меня послали воевать с – индейцами для того, чтобы отобрать у них те последние крохи, что мы оставили им, отняв исконные земли! Ты был когда-нибудь в индейской резервации в Сан-Карлосе? – запальчиво спросил Джордан, чувствуя, что впадает в ярость. – Не приходилось? То-то же, крыса тыловая! А я был! Мы отняли у апачей их луга и леса и Oйo-Калиенте и согнали их в это гиблое болото, где они помирают с голоду, да еще местные администраторы-хапуги выжимают из них последние соки! Неудивительно, что Викторио и Нана встали на тропу войны! На их месте я бы сделал то же самое!

Доктор начал складывать свои инструменты в чемоданчик. Джордан заметил, как у него при этом трясутся руки.

– Вы позволяете себе необдуманные высказывания, капитан! – пробормотал Перкинс.

– Необдуманные? – Джордан в бешенстве подскочил к доктору и прокричал ему в лицо: – По-моему, необдуманно исполнять любой идиотский приказ словно пешка! Я хочу знать, за что, ради чего погибли те пятьдесят три парня, что были со мной!

Глава 1

Штат Нью-Мексико, горы Орган

8 июня 1883 года

Джордан ехал по долине Рио-Гранде, через плоскогорье Джорнада – голую, пустынную местность, поросшую редкими чахлыми колючками и кактусами. Далее путь его лежал через горы Орган, чьи причудливые склоны, растянувшись на двадцать миль, напоминали замок из волшебной сказки – немного воображения, и горные зубцы превращались в неприступные крепостные стены и могучие башни. За последние несколько лет Джордану приходилось проезжать этой дорогой не меньше дюжины раз, но он до сих пор не мог похвастаться, что знает эти горы хорошо. Здесь было столько ущелий, скрытых от людских глаз высокими хребтами, столько тайных подземных пещер, что, казалось, целая армия вполне могла бы укрыться в этих местах.