К тому времени, когда его отец вежливо намекнул гостям, что Драмм выглядит немного уставшим, у того уже сводило челюсти от искусственных улыбок. Заметив, что лучшие друзья направились к дверям вместе со всеми остальными, Драмм помахал им, чтобы они задержались.
— Мне бы хотелось вам кое-что сказать, — обратился он к Рейфу. — Подождите, пожалуйста, еще минутку.
— Не предоставите ли сначала мне возможность поговорить с сыном наедине? — спросил граф.
Друзья Драмма вышли в холл, а леди Аннабелл и ее мамаша сказали графу, что подождут его в экипаже.
— Что ж, ты справился, — оставшись вдвоем с Драммом, заявил отец. — Теперь у тебя будет большая компания. Мне будет приятно узнать, что ты принимаешь их даже в мое отсутствие.
Драмм застонал.
— Если вам приятно, то буду принимать, но не могу ничего обещать к тому времени, когда снова встану на ноги.
— Этого я и не прошу, — произнес граф. Он поколебался, потом резко спросил: — Что ты о ней думаешь?
Лицо Драмма окаменело. Отец не мог говорить о какой-то другой женщине. Но почему он не назвал ее? И что он имел в виду — что думает Драмм об Аннабелл как о паре для отца? Или для сына? Кроме того, это было совсем не похоже на графа — задавать слишком откровенные вопросы.
— Я не уверен, — произнес Драмм, стараясь не отвечать ничего определенного. — Тут требуется время, чтобы все обдумать, не правда ли?
— Конечно, — обычным сдержанным тоном сказал граф. — Время у нас есть. Увидимся завтра. До свидания, — покидая дом, попрощался он с Райдерами и Далтонами. — Спасибо за то, что присматриваете за моим сыном.
— Ему самому требуется присмотр! — воскликнула Джилли, снова входя в гостиную. — Видели, как он на нее смотрел? — Тут она с запозданием поняла, что заговорила на запретную тему, и неловко прошептала: — Я не должна была этого говорить.
— Почему бы и нет, — с улыбкой ответил Драмм. — Ты всегда говорила мне все, что хотела, так и продолжай. Я ценю это, хотя и не завидую Деймону, — добавил он, чтобы рассмешить остальных. — Отец действительно смотрел на Аннабелл ласково. Может быть, она нравится ему. Может, он хочет, чтобы она досталась мне. По крайней мере мне кажется, что не стоит говорить об этой даме ничего плохого в присутствии отца, — продолжал он, грозя пальцем Джилли, — потому что это пробудит в нем желание защищать ее. Он невозможно галантен. — Драмм поерзал на месте и более мрачно сказал: — Но вот о чем я хотел с вами поговорить. Восторженные молодые особы, собравшиеся здесь сегодня, заставили меня задуматься. Но вовсе не о том, о чем мечтали их родители. — Он побарабанил длинными пальцами по ручке кресла, пытаясь сформулировать мысль.