Сделка с дьяволом (Лэйтон) - страница 113

Этим вечером сэра Сент-Эрта также видели в нескольких элитных мужских клубах, где он обходил все комнаты, останавливаясь и прислушиваясь к разговорам. Он также посетил несколько карточных клубов — Аласдер знал, что, если человеку в момент игрового азарта, когда он не в состоянии думать ни о чем другом, неожиданно задать какой-нибудь вопрос, он может, сам не отдавая себе в этом отчета, выболтать то, о чем в обычном состоянии не признался бы и под пыткой. Но везде его ждал тот же результат — никакой информации. В лондонских борделях Аласдер тоже был не частым гостем — обычно, если он хотел позабавиться, то вызывал «жриц любви» к себе на дом. Но сегодня обошел их все — от самых элитных, «замаскированных» под светские салоны, до самых затрапезных, где пары отделяла от общей публики лишь занавеска, пропускавшая все запахи и звуки. В каждом он оставлял свою визитную карточку и свой запрос. Результат по-прежнему оставался нулевым. За одну ночь Сент-Эрту удалось сплести по всему Лондону мощнейшую агентурную сеть. Лорду Суонсону было поручено наводить справки на балах и музыкальных вечерах, Ли — в театрах, лорду Толвину — на маскарадах. К делу были подключены едва ли не все знакомые Аласдера и родственники Кейт. «Прочесывать» предполагалось любые мероприятия, включая лекции в университетах и проповеди в церквях. Аласдер вернулся домой лишь на рассвете. Задержавшись на пороге, он втайне надеялся, что дома его ждет какая-нибудь записка, но, как выяснилось от слуг, никто ничего не передавал. В это утро Аласдер, давно уже не веривший ни в Бога, ни в черта, готов был горячо молиться, как в детстве. Несмотря на то что Сент-Эрт провел бессонную ночь, единственным, что выдавало это на следующий день, были темные круги под глазами и мрачные складки у рта. Во всем остальном Аласдер имел свой обычный вид: подтянут, гладко выбрит, с иголочки одет — темно-синий фрак, белые панталоны, черные лакированные туфли с золотыми пряжками. О горе его догадывался лишь виконт Ли — от проницательного взгляда верного друга не могла укрыться боль в глазах товарища.

— Никаких результатов, — печально произнес Аласдер, предваряя вопросы Ли, когда тот появился на пороге его кабинета. — Как сквозь землю провалилась…

— И ее похитители не присылали никаких требований?

— Нет. Не нравится мне это, мой друг, очень не нравится… — Подойдя к окну, Аласдер стал рассеянно смотреть на улицу. — Но будем надеяться, худшего все-таки не произошло. О худшем я уже думал… Честно говоря, — грустно рассмеялся он, — только об этом, собственно, я все время и думал… Ясно, во всяком случае, только одно — слава Богу, это не дело рук какого-нибудь маньяка. Похищение было спланировано очень профессионально — сумасшедший на такое не способен. Хотя, впрочем, порой выжившие из ума как раз бывают очень хитры, как я слыхал от врачей, люди с отклонениями могут быть даже гениальны… Насильники, однако, как правило, не выкрадывают свои жертвы — нападают и насилуют сразу же. Крадут женщин какие-нибудь пламенные воздыхатели, отчаявшиеся получить взаимность. Но насколько мне известно, у Кейт их вроде бы не было. Иначе бы Суонсоны, по крайней мере Сибил, это знали. Так что, — скрестив руки за спиной, Аласдер повернулся к Ли, — обе эти версии отпадают. Действовал явно враг — или мой, или Кейт. У девочки недоброжелателей вроде бы нет, зато у меня их целый легион. В этом беда Кейт, мой друг, но в этом же, может быть, и спасение. Возможно, этот человек наблюдал за нами в тот момент, когда мы заключали эту чертову сделку. Он поверил в мою игру и решил, что похищение девушки меня расстроит. Если это так, то, надеюсь, проблем не возникнет — я знаю, как действовать в таком случае.