Сделка с дьяволом (Лэйтон) - страница 32

Ли явно чувствовал себя не в своей тарелке. Отвернувшись, он стал разглядывать трость Аласдера, стоявшую в углу.

— Уверяю тебя, мой друг, — пробормотал наконец он, — я и понятия не имел, что вы с Джейсоном, оказывается, знакомы… Если бы я знал, то, разумеется… — Он посмотрел на Аласдера. — Что ж, раз уж тебе все стало известно, придется сказать правду: да, я действительно беспокоюсь за эту юную особу.

— Не такая уж она и юная. — Аласдер повернулся к зеркалу якобы для того, чтобы поправить жабо, а на самом деле он наблюдал за реакцией друга. — Как сказал Норт, ей двадцать три года… И что же тебя беспокоит, мой друг?

— За ее честь я не беспокоюсь, Аласдер. Даже если она сама не устоит, я знаю тебя — ты все-таки не такое чудовище, чтобы воспользоваться неопытностью невинной девушки. Но во-первых, я боюсь за ее сердце. Если она к тебе слишком привяжется, то это — здесь ты, я думаю, согласишься со мной — совершенно ни к чему ни ей, ни тебе. Она, может быть, как ты сказал, не так уж и юна, но — это сразу видно — весьма наивна и неопытна, хотя по-своему очень неглупа. Во-вторых, ты, кажется, обмолвился, что она может быть для тебя полезна. Я не знаю, как именно ты собираешься ее использовать, но не кажется ли тебе, что не стоит все-таки каким бы то ни было образом вовлекать ее в твои игры?

— Понятненько… — протянул Аласдер и прищурился. — Признайся, Ли, ты к ней неравнодушен? Если это так, то уступаю ее тебе и одобряю твой выбор: пташечка действительно симпатичная…

— Нет, — поспешил ответить виконт. — Она и впрямь весьма мила, но успокойся: планов на нее я не имею. А вот ты — это разве что слепой не заметит! — смотришь на нее, как тигр на добычу…

— Тигр, жираф… Что это тебя сегодня тянет на какие-то зоологические сравнения? — усмехнулся Аласдер, застегивая фрак.

— Аласдер, — вздохнул Ли, — если тебя интересует ее связь со Скалби, то знай: они вовсе не близки. Я это узнал у Норта — окольными путями, но я умею так спрашивать, что никто не догадается, какова на самом деле моя цель. Да и зачем тебе этот полуоперившийся цыпленок? Если уж тебе так непременно нужно действовать через женщину, то избери тогда кого-нибудь из «красавиц» сестер — они к тому же гораздо ближе к Скалби. Тем более что они явно горят желанием сойтись с тобой поближе — хотя не столько потому, что их интересуешь ты, сколько потому, что это привлечет к ним внимание других мужчин…

— Они не состоят с ними в родстве. — Аласдер поправил кружевную манжету. — А вот Кэтрин Корбет — их родственница, хотя и дальняя. И если, как ты говоришь, «красавицы» сестры горят желанием со мной познакомиться, почему бы и эта пташка не горела?