По склону застучали сыпавшиеся сверху обломки сланцевой породы, Рио испуганно бросился вперед, налетел на медлительную корову, которая тоже сделала рывок. Огненный сию же секунду устремился за ней. Билл пронзительно кричал, умоляя животных поторопиться, а Дикси что есть силы хлестала по спине сложенным арканом ближайшую корову. Животные снова побежали легкой рысцой.
Огромная каменная глыба, сметая большие валуны и камни поменьше, доползла до того места, где склон становился совершенно отвесным, и, качнувшись на краю, обрушилась вниз. Раздался оглушительный грохот. Вверх по ущелью прокатилась мощная воздушная волна. Рио испуганно вздрогнул и принялся рваться вперед, натягивая повод. Теперь казалось, что в расселину оседает уже весь склон.
На небольшом пятачке среди скал, где стены ущелья расходились чуть шире, Дикси и Билл остановили коней и, оставаясь в седлах, оглянулись назад.
— Это могила, — произнесла она в ужасе, — огромная могила под открытом небом. Теперь никогда никто не сможет их разыскать.
— Уж волки-то найдут, и пумы тоже.
Она содрогнулась при мысли об этом.
— Как страшно! Ты и в самом деле думаешь, что туда больше никак нельзя попасть?
Кеневен пожал плечами.
— Не знаю, мне было недосуг это выяснять. Не исключено, что какой-нибудь опытный скалолаз и забрался бы туда… и выбрался бы оттуда. Но я лично не стал бы так рисковать.
Тяжелые капли дождя барабанили по их шляпам и плечам. Они неспешно выгнали скот из ущелья на широкую равнину, а затем, оставив стадо, отправились на свою гору.
Кеневен вспомнил о револьверах и, перезарядив их один за другим, убрал в кобуру. Два шестизарядника появились у него, когда он ездил охранником на почтовом дилижансе, защищая пассажиров и груз от нападения бандитов или индейцев. И все же второй револьвер пригодился ему впервые за все время, прошедшее с тех пор.
Когда они подъехали к хижине, Барт выбежал им навстречу и взял поводья.
— А мы уже начали за вас волноваться! — старался он перекричать шум дождя. А когда, скинув плащи, Дикси и Билл вошли в дом, где на столе уже дымился горячий кофе, Барт сказал: — Марби сегодня как будто видел Чабба. Мы боялись, что вы их встретите.
— А ты здесь их не видел? — спросил Кеневен, отхлебнув из чашки.
— Нет, и буду счастлив не видеть их больше никогда.
Барт снял плащ, повесил его на крючок и налил себе кофе из почерневшего от копоти кофейника. — Ты знаешь, Билл, дождь вытворяет с нашим гейзером странные штуки. Я случайно оказался неподалеку, когда он забурлил в очередной раз, и клянусь, из пещеры доносилось что-то похожее на человеческие вопли. У меня аж волосы встали дыбом. Я… — Он внезапно осекся. — Что случилось? Чего я такого сказал?