Рок вышел к нему навстречу.
— У вас там все в порядке? — встревоженно спросил он.
— Черт! Я тоже самое приехал спросить у вас, — отозвался Бэт. — Что здесь случилось?
— Они напали на нас. Дэйв стрелял из кухни, а я и Харди отсюда. Спрингер и Тэрнер убиты, а Бишоп тяжело ранен.
— Ребята стали беспокоиться, что все так подозрительно тихо, и Рэд послал меня сюда. Наши хотят напасть на город и покончить с этим.
— Я тоже, — кивнул Рок. — Этим мы сейчас и займемся.
— Нет, Рок! Не надо! — раздался голос Шэрон. — Ты же знаешь, что поселенцы не хотят воевать! Это все люди Харпера!
— Может, и так, — угрюмо ответил Рок. — Но пока я этого не видел. Здесь было человек двенадцать. Откуда у Харпера столько людей? — он повернулся к Чэвэзу. — Бэт, мы едем к Рэду и сегодня же покончим с этой возней.
Он повернулся и пошел в дом.
— Значит, ты мне не веришь?! — остановила его Шэрон. — Значит, ты пойдешь и будешь убивать невиновных?
— А кто убил Спрингера и Тэрнера? — огрызнулся Рок. — Откуда я знаю, что это не ваши? Я пытался убедить их, но они не хотели меня слушать. Теперь пусть пеняют на себя. Откуда у Харпера столько людей? Их было, самое меньшее, человек двенадцать. Они пришли, убили Спрингера и Тэрнера, ранили Бишопа. А Бишоп мне больше, чем отец. Всему, что я знаю и умею, я научился у него, и если он умрет, то винить, кроме себя, мне некого. Если бы я не удерживал, не уговаривал его позволить вам остаться, то ничего подобного бы не случилось.
Она умоляюще посмотрела на него.
— Пожалуйста, Рок, ты не можешь так поступать. Ведь большинство твоих людей не будут разбираться, где поселенцы, а где бандиты, и наших убьют, даже если они не будут сопротивляться.
— Если не будут, то их никто не тронет. Мы не можем больше ждать. Следующая атака Харпера может быть более успешной, а твои люди поддерживают Харпера, когда у него все идет хорошо.
— Неправда, Рок! Они действительно поверили ему и думали, что все делают правильно.
Он молча взял револьверный ремень, висевший на гвозде и пошел к лошадям.
— Рок, — негромко позвала Шэрон. — Если ты едешь в Поплар, я тоже поеду. Любого из твоих людей, кто нападет на дома поселенцев, я застрелю сама.
Он обернулся к ней.
— Иди, я дам тебе время. Можешь и Харпера предупредить. Но если хочешь спасти своих, то уведи их из Поплара. Уходите в горы, пока мы не покончим с остальными.
Она молча села на лошадь и ускакала. Он не смотрел ей вслед, хотя сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди. Он даже прислонился к изгороди и на несколько секунд закрыл глаза.
— Рок, — Бэт был уже в седле. — А, по-моему, она дело говорит. Хорошая девчонка.