Река любви (Картленд) - страница 45

— Я провожу вас до дома, — сказал он.

— В этом нет… необходимости.

— Но я должен буду сделать это. Согласитесь, не очень благоразумно ходить здесь одной.

— Со мной ничего не случится, — ответила она. — Местные жители знают меня и уважают папу.

— Несмотря на то что он пытается обратить их в другую веру?

— Боюсь, что он не очень усердно пытается сделать это, по крайней мере теперь.

— Чем же он занимается?

Герцог понимал, что его вопрос останется без ответа, но после небольшой паузы она сказала:

— С тех пор как мы приехали сюда, он интересуется раскопками и находками, которые производятся в гробницах.

— Его можно понять.

— Он считает, что не открыто еще очень многое и грабители продолжают свою деятельность и продают найденные сокровища туристам, особенно американцам.

— И тем не менее многие исследователи говорят, что все уже найдено.

Ириза улыбнулась.

— Папа не верит в это… как и я.

— Почему?

— Потому что мы знаем из документов, расшифрованных лишь недавно, что очень многие фараоны были тайно захоронены в гробницах, расположенных глубоко в этих утесах, и их не смогли обнаружить даже грабители.

— Но когда-нибудь их найдут, — сказал герцог.

— Папа надеется на это.

— А вы?

— Я вполне счастлива уноситься мысленно в прошлое и представлять себе спящих там царей и цариц такими, какими они были при жизни.

— Вы говорили, что они были счастливыми людьми?

— Очень счастливыми.

— А вы тоже счастливы?

Она улыбнулась в ответ, и, хотя ее улыбка напомнила ему улыбку царицы Нефертити, для герцога она была еще более прелестной.

— Да, вы счастливы! — сказал он с уверенностью.

Значительно позже он размышлял над тем, насколько необычной оказалась его встреча с дочерью миссионера, наверняка бедной, живущей на чужбине, видимо, без друзей, общаясь лишь со своим отцом, но вместе с тем она была такой счастливой, как, пожалуй, ни одна из знакомых ему женщин.

Ириза вывела его через заднюю сторону храма на открытое песчаное пространство с пальмовыми деревьями.

Вокруг нескольких глинобитных хижин все еще играли голые ребятишки.

Поодаль вырисовывалась группа высоких пальмовых деревьев, под которыми ярко цвели заросли кустарника, окружавшие дом.

Это была деревянная длинная и низкая постройка, и к ее террасе вдоль фасада взбегала лестница, расположенная в центральной части дома.

Над террасой был возведен небольшой крест, а за ним, несколько неуместно, был укреплен потрепанный флаг Соединенного Королевства.

— Так вот где вы живете! — сказал герцог.

— Я не могу пригласить вас, — сказала Ириза, когда они вышли из кустарника к дому. — Я не хочу, чтобы вы заболели нильской лихорадкой.