– Босс!
Оглянувшись на крик, Джесси увидела, что бармен бросил хозяину небольшую дубинку. Поймав ее на лету, Джейк сразу же пустил дубинку в дело – стукнул Була по голове. На этот раз громила рухнул на пол и застыл без движения.
– Вот сукин сын! Порвал мою лучшую рубашку, – проворчал Джейк, когда Руперт с каким-то еще парнем подхватили Хаскинса под руки и поволокли к выходу.
– Стойте! – окликнул их Вестон. – Не надо выбрасывать его на улицу! Оттащите наверх, а когда он придет в себя, дайте ему три жетона.
Джесси тут же подлетела к нему.
– Что? Ч-что ты сказал? – От возмущения она даже начала заикаться. – Ты не даешь вышвырнуть его вон? Он же пытался… хотел меня… И он бы меня…
– Да, правильно, хоть ты и боишься назвать это своими словами. Кстати, не только ему может прийти в голову развлечься с тобой – любому из присутствующих! И еще. Запомни: Бул – хороший клиент, но очень опасный враг. Если мы будем выбрасывать на улицу каждого, кто не слишком хорошо себя ведет – с точки зрения твоей морали, конечно, – то скоро к нам некому будет приходить. И что тогда? Самим играть в карты, что ли? Надеюсь, он забудет этот маленький инцидент, когда очнется. Вот почему надо дать ему несколько жетонов.
Джесси даже покраснела от гнева.
– Ты мог бы решить эту проблему достаточно просто – объяснив, кто я есть на самом деле! – воскликнула она.
– Вы бы хотели, мисс Таггарт, чтобы я, как на светском рауте, представил бы вас друг другу? Смею уверить, на Була это не произвело бы никакого впечатления. Когда мужчина в таком состоянии, он не слышит голос разума. Но вам это пока неизвестно, мэм. Что ж, пойдемте к мистеру Хаскинсу, я вас ему представлю, когда он очухается!
Это была уже неприкрытая издевка, и Джесси просто закипела от злости, но постаралась сдержаться.
– Я не стану говорить с мистером… Булом! – объявила она ледяным тоном. – И вообще ни с кем. А вы так расхрабрились, мистер Вестон, потому что у вас в руках дубинка?
– У нас тут в отличие от Бостона свои методы, мисс Таггарт!
Они свирепо смотрели друг на друга. Толпа тем временем разошлась – кто-то вернулся к игре, кто-то подошел к стойке бара. Джейк осторожно взял Джесси под руку и повел к выходу.
– Думаю, на сегодня достаточно развлечений, – сказал он. – Я отвезу тебя в отель – туда, где и приличествует находиться даме твоего круга.
– Не будем обсуждать правила приличия, мистер Вестон, – заявила Джесси официальным тоном. – Кстати, я хочу вам сделать замечание – не следует ломать наши стулья о головы дебоширов, раз у вас имеется на этот случай специальная дубинка.