— Понятно, — кивнул Арлиан.
— Так вы побывали в Пограничных землях, — сказал герцог.
— Да, ваша светлость.
— Значит, они теперь находятся во власти монстров? Я имею в виду порождения дикого волшебства, а не драконов.
— О, вовсе нет, ваша светлость! Граница вновь обрела стабильность, если не считать участка в нескольких милях к северу от того места, где она проходила раньше.
Герцог удивленно заморгал, потом расправил плечи.
— Стабильность?
— Да, ваша светлость.
— Но вы убили так много драконов…
— Однако это ослабило чудовищ значительно меньше, чем мы предполагали; их магия до сих пор защищает большую часть Пограничных земель. Некоторая толика дикого волшебства просочилась через Границу — нас посещали во сне кошмары, когда мы находились южнее Пустоши, возле Апельсиновой Реки, да и на небесах иногда возникали необычные вещи — но по большей части ситуация стабильна, и новая Граница надежно защищает нас от вторжения дикого волшебства.
— В самом деле? Замечательно! — Герцог заметно оживился. — А я пришел к выводу… ну, теперь это уже не важно. Значит, нам следует тревожиться только о драконах?
— Да, о драконах и их приспешниках. Я видел ворота, которые поставлены в ущелье возле Стоунбрейка; боюсь, усилия потрачены напрасно. Со стороны Пустоши никто не пытается проникнуть в Земли Людей.
— Вы порадовали меня, Обсидиан. И вы… скажите, а вам довелось побывать в Пон-Ашти?
— Да, ваша светлость. С этого началось мое путешествие по Пограничным землям.
— Тогда вы знаете, что там произошло? Мы получили известие об уничтожении Голубой Чародейки, теперь с Пон-Ашти можно возобновить торговлю.
— Голубая Чародейка умерла, когда я находился в Пон-Ашти, ваша светлость. О том, что там происходит сейчас, я ничего определенного сказать не могу.
Здесь Арлиан был не до конца правдив, однако решил ничего не рассказывать герцогу.
— Мы предполагали, что это могло быть хитростью, чтобы привлечь в Пон-Ашти торговые караваны и захватить их.
— Она мертва, ваша светлость.
— Но как она умерла? Ее убили драконы?
— Нет. — Арлиан колебался; сейчас не следовало рассказывать, что Чародейка приняла смерть от его рук; это могло показаться хвастовством. — Полагаю, она умерла от старости — в отличие от драконов чародеи живут недолго.
— Значит, Пон-Ашти свободен?
— Трудно сказать, ваша светлость, страна находится довольно далеко от Границы.
— Понятно. А Скокс-Фоллс…
— Перестал существовать. Все, что мы потеряли, назад не вернулось. Просто остановился процесс отторжения наших земель.
— Что ж, в столь трудные времена даже такие новости можно считать хорошими. Спасибо вам, милорд.