Мерри убила свою лучшую подругу, потому что та собиралась оставить ее. Осознав это, Кейт ужаснулась.
— Это она предала тебя, Каллум, предала нас. — Мерри снова обрела уверенность. — Я рассказывала тебе, как я следила за ней и Чарлзом в ту ночь, как я видела, что Чарлз застрелил твоих людей, пристрелил как собак. Когда они вернулись, я встретилась с Грейс и заставила ее все мне рассказать о богатом французском баркасе, который они потопили. Я все тебе рассказала, я была с тобой честна.
— Вряд ли ты с кем-нибудь была честной в своей жизни, Мерри Бенни.
— С тобой была. — Мерри хохотнула, решив, что Каллум снова ей поверит.
Кейт огляделась, надеясь увидеть кого-нибудь.
— Если бы не я, ты никогда не узнал бы о сокровище, Каллум.
— За какого же дурака ты меня держишь, Мерри? — Даже Кейт услышала в его голосе отчаянное желание поверить Мерри. — Я не вижу никакого сокровища. А ты? Или вы с Уоттерсом уже заполучили его?
— Нет! Клянусь! Мы не…
Она слишком поздно поняла свою ошибку.
— «Мы»? — Голос Каллума превратился в тихое шипение. — Что это за «мы», Мерри?
— Каллум, прошу тебя…
Послышался топот бегущих ног, яростный рев, задыхающийся крик. Кейт повернулась, зная, что нужно бежать и найти кого-то, зная, что она не успеет. Если она убежит, то подпишет смертный приговор Мерри.
— Проси-проси. Тебе это не поможет. Ты предала меня так же, как эта сука Грейс предала тебя. Грейс послала своей кузине что-то спрятанное в сундуке, что-то указывающее, где они укрыли сокровище, ведь так? И ты знала об этом с самого начала, только вот мне ничего не сказала. Нет, ты заставила меня рыскать по берегу: если бы я на него наткнулся, ты воспользовалась бы этим случаем. Но ты все время знала, что место тайника указано в вещах, которые едут к ее кузине. Это ведь ты, а не маркиз написала и попросила миссис Блэкберн приехать побыстрее и привезти с собой все, что прислала ей Грейс Мердок, какой бы мелочью это ни было. И это ты уничтожила его письма, в которых вдове сообщалось, что Чарлз и его жена убиты, потому что тебе не хотелось, чтобы она испугалась и отказалась от поездки. И тогда ты стала ждать. Ну, теперь ты добилась всего, чего хотела, а я хочу получить то, что мне причитается за грязную часть работы, и если ты переживешь этот день, это будет просто чудо. Так что не надо меня злить еще больше.
— У меня нет сокровища! — в отчаянии вскричала Мерри. Послышался удар, и Кейт поняла, что Мерри швырнули об стену.
Кейт закрыла глаза. Пусть бы уж эта глупая, жалкая девица сказала ему то, что он хочет узнать.