– Наверное, в психиатрических лечебницах ее не приняли.
– Вот-вот! Я подумал так же и проверил другие больницы. В ту ночь там были свободные места. Больше того, я описал им Джейн, и никто не смог вспомнить, чтобы к ним приводили такую девушку. А все потому, что «Мертвые кролики» и не пытались этого сделать. Они повели ее сразу в клинику Дженнингсов.
– Но почему?
– У них всегда одна причина – деньги.
– Чьи?
– А вот этого я уже не знаю.
Скотт собрал использованные полотенца, а Кристиан опять укрыл девушку одеялами.
– С какой целью это было сделано? – спросил он.
– Думаю, кто-то хотел убрать ее с дороги.
Джейн лежала, неловко вывернув шею, и Кристиан склонился над ней, чтобы поправить подушку. Довольный тем, что устроил ее поудобнее, он со вздохом повернулся к Скотту. Необоснованные предположения друга вывели его из терпения.
– Это все из-за той книжки, которую ты недавно читал, да? Про женщину из Иллинойса. Как ее звали?
– Миссис Паккард.
– Гм, миссис Паккард. Муж отправил ее в больницу и…
– Не стоит пересказывать, я читал. Ее, совершенно здоровую, упекли в психиатрическую лечебницу штата в Джексонвилле. Ее муж, министр, если ты помнишь, довольно ловко все обстряпал. Она провела там три года, Кристиан. Три года! Разве трудно представить, что то же самое может случиться и здесь, под самым нашим носом?
– Если честно, то да, трудно. Эта история отдает дешевой мелодрамой. Похоже на те бульварные романы, что навязывает публике издательство «Гаррис пресс». – Кристиан скривил губы в усмешке. – Наверное, это старый прием в литературе.
– Но мы же не роман пишем, черт возьми! Это происходит на наших глазах! – Скотт тряхнул головой и провел рукой по волосам. – Что с тобой стряслось, Кристиан? Я считал тебя поборником правды, я думал, ты из тех, кто сражается с ветряными мельницами. Что случилось, черт возьми? – спохватившись, Скотт прикусил язык. – Прости. Я прекрасно знаю, что случилось, так же как и ты. Проклятие, но ты вывел меня из терпения! Вот уж не ожидал, что придется так долго тебя убеждать, тем более что ты своими глазами видел, через какие муки прошла Джейн Дэу.
Кристиан снял полотенце с головы Джейн и жестом показал Скотту, чтобы он еще раз проверил ее уши.
– Можно мне причесать ей волосы? – спросил он.
– Ты меня удивляешь, – сказал Скотт, недоуменно покачав головой, – то ты возражаешь мне на каждом шагу, а теперь вдруг желаешь привести в порядок это воронье гнездо.
– Мои возражения не имеют ничего общего с моими желаниями.
Кристиан пошарил в бельевом шкафу и вернулся к кровати со щеткой из кабаньего волоса. Он провел щетиной по ладони, проверяя, не будет ли она слишком мягкой для Джейн. Не совсем то, что хотелось бы, но сойдет. Подняв щетку, он вопросительно взглянул на Скотта.