Рождественское обещание (Брэдли) - страница 47

После молодые люди забрели на рынок, который раскинулся под открытым небом, предлагая странную смесь британских и туземных товаров. Они купили фруктов, сыра, эля, пирожков с мясом и корзинку, чтобы все это унести. Айан купил еще гребни для волос, украшенные голубым стеклярусом, прекрасно сочетавшиеся с платьем Джулианы.

Леди Арчер улыбнулась и поблагодарила его за неожиданный подарок. Временами Айан мог быть очень заботливым. Настоящий друг.

Только когда на карту были поставлены их чувства и будущее, он представлял собой опасность…

Захватив все необходимое для пикника, они углубились в город, пока не оказались рядом с парком Сетлерз. Джулиана остановилась у цветника и вдохнула воздух, напоенный сладкими ароматами. Здесь росли экзотические цветы с сочными трепещущими лепестками невероятных расцветок. Она никогда не видела подобной красоты. Джулиана улыбнулась в немом восхищений, затем обернулась к Айану.

Его мужественное лицо выражало лишь спокойное удовлетворение.

– Они прекрасны, – прошептала она.

– Да, я наслышан об этом. Я знал, что тебе понравится. Джулиана была поражена до глубины души, и в то же время волна тепла поднялась в ее груди.

– Так ты специально привел меня сюда?

Она была тронута. Внутри ее нарастало странное чувство, заставлявшее сердце биться быстрее. Джеффри никогда бы не сделал для нее ничего подобного.

– Я сделал это для нас, – уточнил виконт.

Его доброта, терпение, дружба – не этого она ожидала от их совместного путешествия. И снова – в который раз – ее взволновала мысль о том, что, возможно, он изменился. И сказать по правде, очень изменился. Помимо неожиданных проявлений его заботы, Джулиана также наслаждалась спокойствием и внутренней силой, которые исходили от него. Лорд Акстон выглядел как человек, живущий в ладу с самим собой, уверенный, что находится на своем месте в этом мире и пользуется успехом у женщин. И хотя она не собиралась за него замуж, его чары не могли не действовать на нее.

Она посмотрела на его губы. Поцелуй, который он ей подарил в самом начале их путешествия, всплыл в ее памяти…

Пронзительный и вместе с тем пленительный взгляд его голубых глаз скользнул по ее лицу, и взор этот был настолько пристальный и глубокий, что напоминал физическую ласку. Джулиана смотрела на него, не в силах отвернуться. У нее перехватило дыхание, сердце неровно билось. Он стоял ближе, чем позволяли приличия, так близко, что она чувствовала запах рома, соли и мужчины, но все-таки дальше, чем ей сейчас хотелось бы.

– Никто не знает, когда ему представится шанс исследовать что-то новое. Мы не можем дать такой возможности ускользнуть, – пробормотал Айан.