Последние слова Пуаро торжествующе кинул нам, как вызов, наклонившись вперед, а затем откинулся на спинку стула с таким видом, словно нанес кому-то решающий удар.
На Реймонда это, однако, не произвело впечатления. Он мягко запротестовал:
— Может быть, вы хотите уличить меня во лжи, месье Пуаро, но ведь дело не только в моих показаниях… Разве что в смысле того, какие были произнесены слова. В остальном такие же показания дал майор Блент, он был на террасе и, хотя не мог расслышать слов, ясно слышал голоса.
— Я этого не забыл, — спокойно сказал Пуаро, — но у Блента создалось впечатление, что мистер Экройд говорил с вами.
На секунду Реймонд растерялся, но тут же нашелся:
— Блент знает теперь, что он ошибся.
— Безусловно, — подтвердил майор.
— Однако вначале он почему-то подумал так, — задумчиво произнес Пуаро. — О, нет! — Он протестующе поднял руку. — Я знаю, что вы мне скажете. Но этого недостаточно. Надо найти другое объяснение. Скажем так: с самого начала меня поразило одно — характер слов, услышанных мистером Реймондом. Меня изумило, что никто этого не заметил, — не заметил ничего странного.
Он остановился, потом негромко процитировал:
— «Обращения к моему кошельку были столь часты за последнее время, что эту просьбу я, видимо, удовлетворить не смогу…» Вам ничего не кажется в этом странным?
— Ничего, — сказал Реймонд.
— Диктуя мне письма, он часто пользовался чуть ли не этой самой фразой.
— Вот именно! — вскричал Пуаро.
— Об этом-то я и говорю. Возможна ли такая фраза в обычной разговорной речи? Вот если бы он диктовал письмо…
— Читал письмо вслух, хотите вы сказать, — медленно произнес Реймонд.
— Пусть так. Но читал-то он его все-таки кому-то.
— Но почему? Какие у вас данные, что в комнате был еще кто-то? Вспомните — слышен был только голос мистера Экройда.
— Но ведь никто, если он в своем уме, не стал бы читать подобное письмо себе вслух?
— Вы все забываете одно обстоятельство, — мягко сказал Пуаро. — Вы забываете про молодого человека, приезжавшего в предыдущую среду.
Все поглядели на Пуаро.
— Ну да, — сказал он, — в среду. Сам он не представляет собой ничего интересного, но зато его фирма.
— Фирма «Диктофон»! — ахнул Реймонд. — Теперь я понял. Диктофон! Вы об этом подумали?
— Да, — кивнул Пуаро — Мистер Экройд собирался приобрести диктофон. Я обратился за справкой в эту фирму и узнал, что он его приобрел. Почему он это скрыл от вас, я не знаю.
— Хотел сделать мне сюрприз, — пробормотал Реймонд. — Он, как ребенок, любил удивлять людей неожиданностями. Смаковал предстоящую шутку, может быть, играл, как с новой игрушкой. Да, похоже, так. Вы правы, такая фраза в разговоре невозможна.