– В самом деле? Но если это так, куда же я спрятал жемчуг?
– Могу ответить.
Тим изменился в лице. Он был окончательно сломлен. Пуаро продолжал очень четко и медленно:
– Есть всего одно место, где вы могли его спрятать. Я долго размышлял и пришел к такому выводу: жемчуг, мсье Аллертон, спрятан в четках, которые находятся в вашей каюте. Каждая бусина сделана из богато инкрустированного дерева. Это не случайно. Эти бусины открываются, хотя, глядя на них, этого не скажешь. Внутри они полые, и там вы спрятали жемчужины, укрепив их клеем. При обыске предметы религиозного культа обычно не осматриваются. На это вы и рассчитывали. Я продумал и то, каким образом мадемуазель Саутвуд переслала вам. поддельное ожерелье. А она непременно должна была это сделать, раз вы приехали с Майорки, узнав, что мадам Дойль отправляется сюда в свадебное путешествие. Она переслала его в книге, в квадратном отверстии, вырезанном в середине толстого тома. Книги не запечатываются и никто на почте их не проверяет. Наступило долгое молчание.
– Вы победили! – сказал Тим очень спокойно.
– Это была увлекательная игра, и вот она проиграна. Мне остается принять яд.
– Вам известно, что в ту ночь вас видели?
– Меня видели? – удивился Тим.
– Да, в ту ночь, когда погибла Линнет Дойль, как раз в десять минут второго некто видел, как вы выходили из ее каюты.
– Послушайте, – снова заволновался Тим, – неужели вы думаете… Я не убивал ее! Клянусь, это не я! Я попал в жуткую ситуацию. Надо же было выбрать именно эту ночь… Боже, какой кошмар!
– Да, я могу себе представить, как вы должны были себя чувствовать, – сказал Пуаро
– Но теперь, поскольку нам известна вся правда о вас, вы могли бы нам помочь. В тот момент, когда вы брали жемчуг, мадам Дойль была жива?
– Не знаю, – хрипло проговорил Тим
– Клянусь жизнью, мсье Пуаро, не знаю! Я выследил, куда она его кладет перед сном: на маленький столик у постели. Я пробрался неслышно в каюту, ощупью нашел нитку, взял ее, положил другую и так же тихо вышел. Я, разумеется, думал, что она спит.
– Вы слышали ее дыхание? Конечно, вы должны были прислушаться.
Тим задумался.
– Было совсем тихо, очень тихо. Нет, не помню, слышал ли я ее дыхание.
– А в каюте не пахло дымом? Если там только что выстрелили, то должен был чувствоваться запах гари.
– Нет, я не помню.
Пуаро вздохнул.
– Тогда мы все на том же месте.
– Кто же меня видел? – спросил Тим с любопытством.
– Розали Оттерборн. Она пришла с другой стороны судна и увидела, как вы вышли из каюты Линнет Дойль.
– Значит, это она сообщила вам?
– Нет, она нам ничего не сообщила, – скромно сказал Пуаро.