Возвращение любви (Грэм) - страница 22

Джен знала, чего он хочет. Брэд мечтал заняться любовью втроем; ему нравилось слышать, как бы она ласкала другую женщину, пока он занимается с ней любовью.

Иногда Джен играла в такую игру, а иногда — нет.

Ей вдруг захотелось посмотреть на часы. Да, Брэд превосходный любовник, но даже блаженное состояние не могло заглушить тревогу. Надо ехать домой, только как сказать об этом Брэду? Она-то свое получила, а он нет. И Джен начала говорить то, что он хотел услышать.

В конце концов Брэда охватила такая страсть, какой Джен и представить не могла. Оба одновременно испытали потрясающее ощущение. Спустя минуту Брэд лежал рядом, гладя ее по волосам.

— Жаль, что ты не согласилась на мою просьбу. Хотя бы разок. Это позволило бы избежать многих ужасных вещей.

— Каких, например? — прошептала она, чувствуя странное беспокойство.

— Развода. — Он повернулся на бок, и она поняла, что он пытается разглядеть выражение ее лица.

— Что? — раздраженно спросила Джен. — Ты делаешь что хочешь, зарабатываешь большие деньга, можешь позволить себе заниматься любовью одновременно хоть с пятью женщинами.

— Мне нужна ты и еще одна женщина.

— Извращенец.

— Не более чем другие энергичные американские мужчины.

— Но ты обижаешь меня.

— Наоборот, делаю комплимент. Мне нужна именно ты и еще одна женщина.

Джен тяжело вздохнула, словно имела дело с непослушным ребенком, и погладила Бреда по его красивым белокурым волосам.

— Мне пора ехать.

— Подумай над моим предложением. Ты, я и шикарная женщина. Всего один раз. Скоро у меня день рождения.

— Извращенец. — Она легонько шлепнула его по щеке.

— В город вернулась моя старая подружка. Ты и Лори Келли. Прекрасный дуэт.

— Лори наверняка еще в школе подозревала, что ты извращенец. И не фантазируй по поводу моих подруг. Мне это неприятно.

— Прекрасная фантазия.

— Брэд…

— Ладно, стану фантазировать молча.

— Теперь при каждой нашей встрече я буду чувствовать себя неловко.

— Не надо. А знаешь, Джен?

— Что?

— Я действительно люблю тебя. — Брэд обнял ее. Просто обнял, и ей стало хорошо.

— Мне пора, — с сожалением прошептала она.

— Я позвоню Тине, узнаю, все ли у нее в порядке. Ты сможешь задержаться, а потом я провожу тебя домой. Идет?

— Хорошо.

Джен смотрела, как он набирает номер, разговаривает с дочерью. Затем Брэд положил трубку, включил телевизор, сказал, что приготовит выпивку, и вышел из спальни.

Джек уставилась на экран. Снова передавали дневные новости, в том числе об убийстве Элли.

— Переключи, — сказала она, когда Брэд вернулся в комнату с двумя стаканами.

Он выполнил ее просьбу, и Джен издала тихий стон, увидев на экране эротическую сцену, в которой участвовали мужчина и две женщины.