— Пожалуйста. Хотя вы и сами большой специалист в этой области.
— С удовольствием воспользуюсь мнением независимого специалиста. Бывают случаи, когда почти не за что уцепиться, и тогда мы радуемся любым сведениям.
Да, Шон понимал. Еще в начале изучения криминологии он прослушал удивительную лекцию о том. что кости способны многое рассказать о преступлении. Убийцы проявляли изобретательность: расчленяли трупы, гноили их, растворяли в кислоте, уничтожали по частям, — но кости человека очень прочные и хранят массу информации. Нет в мире ничего более жестокого, чем убийство, и ничего более отвратительного, чем безнаказанность убийцы. Мертвые взывают к справедливости. А кости могут взывать громче и дольше всего.
— Конечно, у меня есть кое-какие соображения, — заметила Гиллеспи.
— Не хотите поделиться со мной?
— Нет… Сначала посмотрите сами.
Шон пожал плечами. Ему нравилась доктор Гиллеспи, а кроме того, его уже разбирало любопытство.
— Ладно, давайте посмотрим.
— Мама, папа, дедушка!
Лори обняла деда осторожно, но тот крепко прижал ее к себе.
— Я еще не помер! — воскликнул Грампс. В его светло-карих глазах, которые Лори унаследовала от него, сверкали искорхя.
— Папа! — одернула его невестка.
— Слушай, Глория, я не хочу, чтобы моя внучка обращалась со мной так, будто я из стекла. Я ее очень люблю, и раз уж она вернулась из Нью-Йорка, чтобы находиться рядом со мной, то пусть обнимает меня до хруста в костях.
— Отлично! Сейчас переломаю тебе все кости, — засмеялась Лори.
— И я тоже. — Брендан обнял прадедушку.
Отец Лоря, высокий и сухопарый, с белыми волосами и красивым стареющим лицом, осмотрев дом, улыбнулся.
— Прекрасное местечко, — сказал он.
— Спасибо, папа.
— С ним масса проблем, — озабоченно заявила мать. — Следовало купить новый дом.
— Мама, я люблю старые дома.
Лори собралась отстаивать свою точку зрения, но мать с улыбкой погладила ее по голове.
— Ты права, у старых домов много достоинств, и ты всегда поступала по-своему. У тебя все получалось, значит, не стоит критиковать.
Удивленная ее покладистостью, Лори взглянула на отца, который лишь пожал плечами:
— И старую собачку можно обучить новым трюкам.
— Джеймс, ты называешь меня старой собачкой?
— Ни в коем случае, дорогая, — запротестовал тот, обнимая жену за талию. Брендан засмеялся, а Лори не знала, что и думать. Она не помнила, чтобы в годы ее юности родители так ладили друг с другом.
— А где же обещанный завтрак? — спросил Джеймс.
— Проходите, проходите!
Брендан повел всех в столовую, где начал усиленно помогать матери: приносил и уносил тарелки, наливал сок и кофе. Лори радовалась, что яичница с веянной, тосты и вафли не подгорели. Честно говоря, она побаивалась новоселья, да и родные, наверное, тоже. Разговор за столом неизбежно коснулся прошлого.