Возвращение любви (Грэм) - страница 41

— Прекрасно выглядишь, — сказал Эндрю, обнимая ее.

— И ты неплохо. — Лори отстранилась, чтобы внимательно рассмотреть брата.

Ни единого седого волоска, ни морщины, словно годы не тронули его, загорелый, мускулистый — копия отца в молодости. Такие же, как у нее, светлые волосы и светло-карие глаза. Несмотря на ссоры в детстве, они были очень дружны. Лори любила Эндрю, хотя после ее отъезда из дома они могли видеться не более двух раз в год.

Он подвинул ей стул и уселся напротив.

— Итак, блудная дочь вернулась домой?

— Разве я блудная дочь? — улыбнулась Лори, отхлебнув чай со льдом, который Эндрю уже заказал для нее.

— Конечно. Сбежала в Англию, выскочила замуж без родительского благословения. Они ужасно расстроились, когда ты не только вышла замуж за иностранца, но и сразу опрометчиво родила. Кстати, как наши старики?

— Ты давно их не видел?

— Да, пару недель. Был очень занят.

— Родители в порядке, да и Грампс выглядит прекрасно. Ты не поверишь, но мама с папой вели себя как голубки. — Лори скорчила гримасу. — Надо же, обсуждаем их, а самим-то не очень нравилось, когда они обсуждали нас.

— Брат и сестра должны говорить о родителях, обсуждать их проблемы.

— Мы с тобой достаточно повзрослели, чтобы понимать это, не так ли?

— Да. Значит, с ними все в порядке. С годами они становятся добрее и уступчивее. Странно, правда? Мне уже за тридцать, а я беспокоюсь о том, что подумают мои родители, если они… — Эндрю грустно улыбнулся.

— Если они что?

— Ничего. Просто хочется, чтобы родители думали… чтобы они гордились своими детьми, не разочаровывались в них.

— Тебе не о чем беспокоиться. Папа рассказывал о твоем последнем фильме про крокодилов и, по-моему, очень тобой гордился. Над чем ты сейчас работаешь?

— Сейчас?.. Делаю кое-что для телевидения.

— Что именно?

— Ну… вот и официантка. Позови ее, я ужасно проголодался.

Лори помахала хорошенькой брюнетке, которая тут же подошла к их столику, радушно улыбнулась ей и нагродила ослепительной улыбкой Эндрю.

— Лори, заказывай, — предложил он.

— Так… шпинат и салат с кедровыми орехами.

— Прекрасный выбор, — заверила официантка.

— А я любитель мяса. Стейк с жареной картошкой.

— Как его приготовить? — спросила брюнетка.

— Чем больше крови, тем лучше.

— Вам нравится…

— Да, именно так.

Официантка наградила его еще одной улыбкой и удалилась.

— Значит, учишь детей и шьешь. Очень по-домашнему. Никогда не видел тебя такой.

— Я люблю детей, хотя не понимала этого. У меня же не было младшего брата или сестры, и потом, в юношеском возрасте о таком не задумываешься. Я конструирую модели, а не шью. Работа мне нравится, дела идут хорошо. Ну так что?