Возвращение любви (Грэм) - страница 77

— Шон, — прошептала она.

— Лори, — прошептал он в ответ.

— Что… ты здесь делаешь?

— Ты же мне звонила.

— Да. Но тебя не оказалось в номере.

— Мне передали твое сообщение, и я сразу приехал.

— Входи!

— Слушаюсь, мэм.

Шон остановился в прихожей.

— Что случилось? — шепотом спросил он.

— Я слышала какой-то шум.

— Ладно, давай посмотрим.

— Я принесу хоккейную клюшку.

— Зачем?

— Нам требуется оружие.

— Ты давно слышала этот шум?

— Первый раз не очень давно. Мой альбом упал с мольберта в кабинете.

— Проводи меня туда.

— А клюшку…

— Вряд ли в доме кто-то есть.

— Откуда ты знаешь?

— Возвращайся наверх и жди в комнате Брендана.

— Шон… Я видела много боевиков. И если…

— Побудь с сыном. Хочешь оставить его одного?

Подавив желание ударить Шона, она поднялась по лестнице, еще раз посмотрела на сына и вышла в коридор. Через некоторое время зажегся свет, и Лори, перегнувшись через перила, заглянула в холл.

— Шон?

— У тебя посетитель, — улыбнулся тот.

— Что?

— Котенок. Наверное, Брендан устроил его в коробке, а ему надоело там сидеть.

— Значит, меня едва не хватил удар из-за котенка?

— Спускайся и увидишь.

Лори сбежала вниз. В кабинете за еще нераспакованными ящиками стояла коробка с проделанными дырками и застеленная старой футболкой, на которой стояло блюдце с молоком, А на руках у Шона мяукал серый полосатый котенок.

— Ну и ну! — возмутилась Лори. — Ох и задам же я трепку Брендану! Как он посмел ничего мне не сказать?

— Наверное, собирался, но забыл.

— Да, он почти засыпал на ходу, когда вернулся домой, но я не верю, что он подобрал бродячего котенка и забыл сказать.

— Лори, да не злись ты. В его возрасте дети доставляют родителям к худшие неприятности. Тринадцать лет — опасный возраст.

— Четырнадцать, — машинально поправила она.

— Четырнадцать?

— Да, ему только что исполнилось четырнадцать.

— Хороший парень.

Лори кивнула.

— Я не против котенка. Просто у меня расшатаны нервы.

— Тебе нужна сигнализация.

— Ладно, ладно. В ближайшее время поставлю.

— Я же говорил тебе…

— С деньгами все в порядке, — солгала Лори. — Спасибо, что пришел.

— Не стоит благодарности.

Прислонившись спиной к косяку двери между кабинетом и кухней, Шон внимательно смотрел на нее и, лукаво улыбаясь, гладил котенка. Он был в поношенных джинсах и голубой рубашке с закатанными рукавами. В его позе сквозило нечто такое мужественное и чувственное, что Лори с тревогой ощутила разлившееся по телу приятное тепло.

Ей вдруг нестерпимо захотелось обнять Шона, и она едва сдержалась.

— Давай вернем маленького грабителя в коробку. — Лори забрала у него котенка и посадила на мягкую футболку. — Ты понимаешь, негодник, что мог испортить мои лучшие эскизы? Я думаю…