Возвращение любви (Грэм) - страница 93

— Ладно, Джен, так и быть, подарю тебе книгу с автографом, — снисходительно пообещал Шон. — И если это поможет тебе лучше продавать недвижимость..

— Прошу меня извинить. ~ Лори встала из-за стола. — Кажется, мои родители уезжают.

— А который час? Соседи должны приехать за детьми, — Одиннадцатый, — ответил Джефф. — Может, нам всем пора…

— И не думайте! Пусть старики и молодежь отправляются по домам, а мы побудем одни, своей компанией. Всем оставаться на местах!

— Пойду тоже попрощаюсь с родителями и Грампсом, — сказал Эндрю.

— Тогда давайте все попрощаемся и вернемся за стол, — предложил Рики.

Прощание затянулось.

Глория печально улыбнулась Шону. Внутренне напрягшись, Лори следила за ними и обрадовалась, когда Шон поцеловал ее мать в щеку и сказал ей что-то смешное.

Лори обняла деда.

— Я еще поговорю с тобой, — предупредил тот, и в его тоне ей послышалась злость. Странно, Грампс никогда не злился ка нее. — Я наблюдал и все понял.

Он выглядел расстроенным, но внучку он любил, поэтому еще раз обнял ее. Суровое выражение лица не выдавало никаких его эмоций, что еще больше встревожило Лори. Уж не помутила ли его разум противораковая терапия?

Брендан, утомленный бурным весельем, захотел ночевать у бабушки, чем обрадовал родителей Лори, которая пообещала забрать его рано утром.

Она махала им вслед, пока машина не скрылась из вида, Тина поцеловала Лори, потом родителей, попрощалась с остальными гостями.

Когда дверь наконец закрылась, Джен облегченно вздохнула.

— Все, мы одни. Брэд, не принесешь мне чего-нибудь холодненького?

— Разумеется. Кто еще хочет? Принимаю любые заказы.

Рики и Джош вызвались помочь ему с напитками, и через несколько минут все опять собрались во внутреннем дворике. Джен уселась вместе с Брэдом в шезлонг, Сьюзен пристроилась рядом на траве. Рики сидел на краю бассейна, свесив ноги в воду. Джош, Майкл, Джефф и Шон развалились в креслах, между ними, поджав ноги, как индейцы, расселись Тед и Эндрю, возле брата заняла место Лори.

— За Джен, за отличную вечеринку. — Брэд поднял бутылку с пивом. — И за нас, черт побери! За тех, кто выжил!

Лори не думала, что слово «выжить» он употребил в буквальном смысле, однако Сьюзен тихонько всхлипнула.

— Сью, извини, — пробормотал Брэд.

— Мы все здесь… а Элли… бедняжка Элли…

— Мы все скорбим о ней, — попытался успокоить ее Джефф.

— И Мэнди тоже, — прошептала Сьюзен.

Лори невольно взглянула на Шона и с болью в сердце поняла, что остальные сделали то же самое.

— Сью, я не убивал Мэнди, — сказал он, подходя к ней.

— Знаю. А мы… так плохо обошлись с тобой.