— Но, Кэти, — возражал он, — одно дело — сыграть роль влюбленного на один вечер, а совсем другое — разыгрывать страстную любовь в течение недели перед хорошо знакомыми тебе людьми. Что скажут твои дочери?
— Они не будут вмешиваться.
— Откуда ты знаешь?
— Им знакомо чувство гордости.
— Но я занят.
— Ты ведь так хотел побывать на Стар-Айленде.
— Не искушай меня. Лучше внимательней работай на тренажере. Скажи, ты все это придумала, чтобы бывший муж не слишком досаждал тебе?
— Ты угадал.
— Моя роль не из легких.
— Там будет и моя мама.
— Час от часу не легче.
— Но она знает о тебе, желает твоего присутствия и согласится подыгрывать нам.
— Заботливая мама.
— Джордан ведь тоже будет не один. Он повсюду теперь водит за собой одну девицу.
— Тару Хьюз? Симпатичная малышка, весьма сексуальна.
— Вот именно. Но она слишком молода для него.
— Я думаю, ей лет тридцать.
— Ну да, — поморщилась Кэти. — Я старше ее лет на пятнадцать.
— Но ты прекрасно сохранилась: на сегодняшний день никаких следов гниения и разложения, — пошутил Джереми.
— Спасибо за комплимент. Но пойми меня, эта девица все время будет у меня на глазах, хозяйкой в моем доме.
— Да, но ты сама уехала оттуда.
— Но я никогда и не думала туда возвращаться.
— Так зачем же согласилась?
— Но ведь ты тоже советовал мне поехать, — напомнила ему Кэти, усердно осваивая тренажер, хотя ноги болели все больше и больше.
— Можно подумать, что ты когда-нибудь слушалась меня, — возразил Джереми.
— Есть еще одна причина. Ты заметил, как был вчера взволнован Джордан?
— Нет. Вроде бы все было нормально.
— Тебе так показалось, потому что ты его плохо знаешь.
— Он вел себя как настоящий джентльмен. Не дрогнул даже под дулом пистолета. Его самообладание достойно восхищения.
— Это прекрасно. Но мы уклоняемся от темы разговора.
— Ты предлагаешь мне лгать окружающим целую неделю?
— Это не так долго, как кажется.
— Но твои дочери быстро раскусят нас.
— Пусть так. Но они ничего не скажут.
— Но Джордан — их отец.
— Вот именно. Ведь они хлопочут о нашем примирении. А поскольку он встречается с этой молоденькой вертихвосткой, они поддержат нашу с тобой игру.
— Вот как вы, значит, величаете Тару. Интересно, а как вы называете меня?
— Просто «качком».
— Что-о?!
— Не бери в голову. Это несерьезно. Я надеюсь, ты понимаешь, что, когда Алекс и Брен увидят меня под руку с красивым молодым человеком, они, конечно, решат не мешать нам. Ведь так я буду гораздо привлекательнее для Джордана.
— Ты преувеличиваешь, Кэти. Ты начиталась книг сверх всякой меры.
— Нет. Это свойство человеческой натуры — желать то, что принадлежит ближнему.