Покоренная викингом (Грэм) - страница 38

— А девушка?

— Какая девушка?

— Леди Рианон. Это ведь были ее земли. Это она предала вас?

— Нет, нет, — торопливо убеждал его Альфред.

— Почему вы так уверены в этом?

— Она моя крестница. И родственница. Эрик не мог согласиться с тем, что все подозрения так легко были сняты с нее, но в данный момент не мог и спорить.

— Я беру этот дом и эти земли, — сказал он Альфреду.

— Вы уже это сделали, — принял Альфред его претензии с жестким или, скорее, горьким юмором.

— Здесь случилось много зла по ее воле, — сказал Эрик.

— Да, — признался Альфред. Он снова наклонился вперед, ближе к Эрику, и глаза его заблестели. — Но ведь вы пришли сражаться с датчанами. Конечно, это не ваша родная земля, чтобы ее защищать, но я обещаю, что награда будет большой.

Эрик поднялся, допил свой мед и подошел к камину. Облокотясь на каминную доску, он оглянулся на короля.

— Какова же она?

Альфред помолчал. Он тоже встал и пошел к камину. Их объединяло пламя — пламя ненависти к общему врагу.

— Что ты хочешь? — спросил король.

— Еще земли, — прямо ответил Эрик. — Я хочу бухту и немного прибрежных земель к северу отсюда, которые граничат с морем. Берег там окружен высокими скалами. Никто не захватит этих земель, если они будут под моей защитой. Долины здесь плодородные. Они дают богатый урожай. Это естественная гавань, я видел это с моря.

Альфред заколебался.

Эрик холодно поднял бровь, и король увидел, что его глаза мгновенно превратились в лед.

— Разве я прошу слишком много за кровь, пролитую по вашей вине.

— Нет, это не так. Я бы, не колеблясь, отдал эти земли, если бы они были моими.

— Ну тогда скажите своему подданному, что ему дадут другие земли. Мы их освободим от датчан.

— Они принадлежат не дворянину, — пробормотал Альфред.

Эрик нахмурился.

— Они тоже принадлежат моей крестнице, леди Рианон.

Эрик наклонил голову, как будто он знал это.

— Ну, она должна желать отдать их как вклад в ваше дело.

— Она уже внесла свой вклад, — сказал король с усмешкой. — Этот город принадлежит ей, он завоеван ее отцом.

Видение рыжеволосой красавицы пронеслось перед его мысленным взором, и Эрик улыбнулся.

— И их я тоже должен отнять у леди Рианон?

— Да, — тихо сказал король. Он вернулся к столу. — Рианон — хозяйка этого побережья, всего. Ее отец Гарт был прекрасным воином. Он долго сражался и преданно, люди помнят его имя. Обесчестить его дочь! Мне придется бороться со своим народом!

— Я не отдам этой земли, — заявил Эрик.

И он не отдаст. Кровь его людей на ней. Он не вернет леди Рианон и пригоршни грязи.

Альфред нахмурился. Он был зол на несговорчивого принца, но еще сильнее он рассердился на Рианон. Эрик Дублинский не переменит своего решения, король видел это по его ледяным глазам и упрямому подбородку. И Альфред понял, что тает его мечта о мире в Уэссексе. Он может, и будет бороться, и хотя это трудно, но не уступит. Он великий король.