Посланница. Тайна геллании (Чернованова) - страница 43

Через полчаса мы сидели плотно прижавшись друг к другу и пили горячий отвар. Наши сумки отыскались в нескольких метрах от нас самих. И теперь Стэн засыпал в кастрюлю очередную порцию трав, так как одной нам было не достаточно, чтобы согреться. Лошадей не было. Их не привязали, так как попросту некому было, и они поспешили удрать.

— Ничего, попробуем найти их. Далеко они не могли ускакать, — попытался утешить меня Лориэн.

Я тяжело вздохнула и, подперев рукой подбородок, пробормотала:

— Вот вам и шутки о проклятых деревнях.

— Ну, мы действительно выдумали все! — Стэн виновато опустил глаза на землю.

— С нами случилась немного другая история.

— Какая же? — усмехнулась я и заглянула Рэю в глаза.

Эльф повертел в руках чашку с остывшим отваром и начал говорить.

— В детстве няня часто рассказывала нам страшилки на ночь. Мы с удовольствием слушали всяческие истории об оборотнях и призраках. Чем старше мы становились, тем страшнее становились ее сказки.

— А она не боялась еще больше нарушить вашу и без того расстроенную психику? — удивленно поинтересовалась я.

— Нет. У нас так принято с детства рассказывать детям о жутких созданиях. Наслышанные о них с ранних лет, мы легче справляемся со страхом во взрослой жизни.

— Дело в том, Нарин, — перебил брата Стэн, — что многие сказки на самом деле являются былью. И какую бы удивительную историю ты не услышала, знай, она, скорее всего, случилась на самом деле.

Рэй «вежливо» попросил брата не мешать ему и продолжил.

— И вот одной из таких страшилок оказалась история о сумасшедшей графине, которую собственный муж держал взаперти в течение многих лет. Пока он наслаждался свободой и разъезжал по миру, женщина медленно, но верно сходила с ума. Ее любовь к мужу оказалась безответной, и это разбило ей сердце. В те недолгие моменты, когда супруг возвращался в стены родного замка, он не переставал издеваться над женщиной. Но Маэса научилась справляться с депрессией, — горько усмехнулся приятель. — Она полюбила двух своих служанок. Хотя такое трудно назвать любовью.

Однажды, когда супруг вернулся домой из очередной поездки, он узнал неприглядную правду о жене. Жестоко избив женщину, он отдал девушек своим солдатам, а потом на ее же глазах убил их. Рассудок Маэсы окончательно помутился. Она возненавидела всех мужчин и, поклявшись отомстить после смерти, бросилась с башни замка. Вот так.

Некоторое время мы сидели молча, думая о трагической истории несчастной женщины. Возможно, если бы ее семейная жизнь сложилась иначе, ничего бы этого не случилось.

— А что стало с ее мужем?