– Честно говоря, я об этом не думал, – буркнул старик.
– А я думал, – усмехнулся Фил. – Мой облик плейбоя блекнет, уловы снижаются, вот я все подсчитал и решил: а почему бы не поставить самого опытного шкипера руководить промыслом?
Капитан Харди потер свой красный нос.
– И вы подумали обо мне? Работа на берегу?
– Ага. Кое-чем придется пожертвовать, но к зарплате будет тридцатипроцентная надбавка.
– У меня?
– Ага. С Милли я поговорил, она считает, что это здорово.
– Поговорили с моей женой?
– Это мой принцип, – объяснил Фил. – Всегда начинаю с руководства.
– Ну и мошенник же вы, – крякнул старик. – Тут и говорить не о чем. Когда начинать?
– В понедельник, коммодор. Уик-энд у вас свободный.
Старик удалился небрежной походкой, а Клодия мягко заметила:
– Вы становитесь незаурядным лгуном, Филип Этмор. Вам нужен коммодор как рыбке зонтик. Что случилось с вашим железным сердцем?
– Абсолютно ничего, – Фил так и залился краской. – Просто мне нужен коммодор.
– Ну, конечно. Ты что, познакомился с девушкой, Фил?
Он сделался совершенно пунцовым.
– Я? С девушкой? Да зачем она мне? Секретарша усмехнулась:
– Действительно, зачем? Пойди прими душ!
Насвистывая, он удалился, не заметив материнского взгляда Клодии. Через пятнадцать минут вернулся в джинсах и расстегнутой рубашке, с блестящими от воды волосами.
– Есть срочная почта?
– Не знаю, насколько это срочно, – осторожно ответила Клодия, – но вот письмо с пометкой «лично». Думаю, оно от твоей матери.
Фил прохаживался взад-вперед у окон и, услыхав это, остановился как вкопанный.
– От матери? Господи, что ей надо? – Он протянул руку, и Клодия, предварительно надрезав, отдала ему конверт. Фил с минуту читал, что-то бормоча себе под нос, потом швырнул скомканное письмо в мусорную корзину.
– Что-нибудь серьезное? – спросила Клодия.
– Нет, – отрезал он. – Хотя, может, и да.
Она хочет приехать с приятельницей.
– Кто-нибудь из знакомых?
– Она не пишет, а я не собираюсь брать это в голову.
– Никогда не делай сегодня то, что можно отложить на завтра?
– Да ты у меня остряк-самоучка. – Фил подхватил Клодию и закружил.
Она смеялась и кричала:
– Отпусти меня сейчас же, ты, ты...
– ..изверг, – докончил Фил и отпустил ее. – Последнее время меня все так называют.
Она звонила?
– Кто это «она»?
– Как будто не знаешь! Не прикидывайся, чертовка. – Глаза его по-доброму светились.
– Не смей со мной так разговаривать, – смеялась Клодия. – Не забывай, что я меняла тебе пеленки. Нет, она не звонила.
– Черт! – Месяцами он с ужасом ожидал звонков Чарли Макеннали, а сейчас волнуется оттого, что она не звонит. Но он зря беспокоится – завтра, да нет, сегодня вечером на Норманс-Айленде вновь восстановится ставший уже привычным дух вражды. А пока он прекрасно провел время на экскурсии, побегал с мальчишками – одним словом, выдался чудесный день. Детей ведь легче любить, чем взрослых.