– Напротив, я жалею, что света было мало и я ничего не увидел. Уверен, это было бы восхитительное зрелище.
– Ахх!
– Осторожно, не поперхнитесь! «Успокойся, – приказала себе Чарли. – Он просто дразнит тебя. Будь хладнокровной, равнодушной, высокомерной». Это ей удалось, и ровным, ледяным тоном она спросила:
– А почему миссис Сатерленд считает, что мы женаты?
– Вот тут-то и есть главная загвоздка, – Фил покачал головой. Удрученно вздохнув. – Когда я впервые с ней разговаривал, стало ясно, что эта дама старой закалки и не отнесется благосклонно к неженатой парочке, живущей под одной крышей. Вы ведь знаете таких! Моя секретарша – двоюродная сестра миссис Сатерленд – предупредила меня, что Бет жуткая сплетница.
– И вы ей сказали, что мы женаты, только чтобы избежать неприятностей?
– Не совсем так, Чарли. Это был экспромт – я спасал вашу репутацию. Вы ведь знаменитость, и я не хотел скандала...
– Хорошо, хорошо. Нечего оправдываться. Вы сделали это исключительно в моих интересах. Я вам верю. Хотя мало кто мог бы поверить в такое, но это неважно.
– Нет, все было именно так, честное бойскаутское. И не смотрите на меня так подозрительно.
– Вам не повезло. Я только что объяснила Бет, что произошло недоразумение и мы не женаты, а только помолвлены.
– И она не уволилась и не сказала какую-нибудь гадость?
– Ни слова. Только улыбнулась с понимающим видом. Как долго мы будем еще играть в эти игры?
– Всего три или четыре недели, пока вы не сможете управляться самостоятельно.
– Поскорее бы! И запомните: это вам не эксперимент и не ночная интрижка. Все только условно. Попробуйте дотроньтесь до меня, мистер Этмор, и я вас просто изувечу!
– Я не собираюсь навязываться, – явно соврал Фил. – Но для правдоподобия придется называть друг друга «моя дорогая» и «мой дорогой» и время от времени целоваться. Для посторонних, конечно.
– Но не очень страстно, – уточнила Чарли, – как пожилая пара. Я не собираюсь изображать юную влюбленную в медовый месяц.
На такой компромисс Фил и не рассчитывал, поэтому тут же поцеловал ее, хотя и не очень страстно. Как раз в этот момент миссис Сатерленд позвонила, приглашая обедать. Решив рискнуть. Фил обнял Чарли, она сжалась, но яростной вспышки не последовало. Он притянул ее к себе посильней, и они спокойно вернулись в дом.
– Как приятно смотреть на молодых влюбленных в начале их совместной жизни. – Бет Сатерленд улыбнулась и стала подавать обед. – Вы давно помолвлены?
– Совсем недавно, – ответил Фил.
– А кажется, целую вечность, – подхватила Чарли.
Во дворе раздался автомобильный гудок.