– Потому что я люблю вас, Чарли Макеннали.
– Я не верю своим ушам, – отозвалась Чарли, – мне послышалось, будто вы сказали...
– Я тоже на днях не поверил своим ушам. А послышалось вам вот что: я люблю вас, Чарли! Л-ю-б-л-ю! Лэ, ю, бэ, лэ, ю!
– Я поняла, хотя вы не совсем правильно произносите, – ответила Чарли и заплакала.
– Что, черт возьми, я опять не так сделал? – В недоумении он нахмурился, на лбу пролегли морщины.
Чарли терпеть не могла, когда он хмурился – тогда он выглядел на все сорок пять, а не на свои тридцать четыре.
– Вы все сделали как нужно, – поспешила заверить его Чарли, – а плачу я от счастья.
– А! – продолжал недоумевать Фил. – Вы счастливы, значит, это слезы радости.
– Один из ваших многочисленных недостатков, Филип Этмор, заключается в том, что вы слишком много говорите. Поцелуйте меня, – решительно сказала Чарли.
– Разумеется, – вздохнул он. – Как я сам не додумался! – И поцеловал ее.
Лишь через несколько минут Чарли, едва переводя дух, объявила Сэму:
– Манна небесная!
У нее покалывало в позвоночнике и вообще что-то непонятное творилось внутри. Черт подери этого Фила, но пусть он целует меня снова и снова, подумала она.
Однако Фил, вместо того чтобы любоваться произведенным впечатлением, вдруг отпустил ее и бросился к себе. А когда он вернулся, Чарли уже справилась с охватившими ее чувствами. Фил достал маленькую синюю коробочку для драгоценностей, Чарли ее открыла и увидела внутри платиновое кольцо с брильянтом, которое пришлось как раз на средний палец ее левой руки. У Чарли перехватило дыхание, и, плюхнувшись на диван, она снова заплакала. Ей вторила подошедшая миссис Сатерленд.
– Я надеюсь, что это слезы радости, – сказал Фил Сэму и долгое время потом клялся, что в глазах Сэма тоже стояли слезы.
И все же Чарли не совсем потеряла рассудок. Ордер на пресечение действий чуть не прожег ей дырку в кармане, она было хотела его разорвать, но потом сказала себе, что Фил такой непостоянный, так что ордер пока лучше оставить. И потому осторожно, стараясь не привлекать внимания, засунула все три копии распоряжения по штату Массачусетс под диванные подушки и снова залилась слезами.
Потом Фил, Чарли и Сэм нанесли визит в рыболовную компанию Этморов, где ошарашили Клодию Сильвию: события развивались даже быстрее, чем она ожидала. Сомнений в том, что Чарли Макеннали замечательная девушка и что именно такая нужна ее Филу, у Клодии не было. Поэтому она заявила своему шефу:
– Отправляйся-ка на завод и займись там делами. У нас с Чарли женский разговор. Фил ушел, не возразив ни слова.