Она на мгновение задержалась в дверях – прекрасное видение, облаченное в белый шелк и бриллианты его матери, поддерживавшие старинную вуаль. Сердце Макса судорожно забилось, словно ему не хватало места в груди, и он даже растерялся от волнения, увидев, как его сестра смахнула слезу, а мать ободряюще улыбнулась. Потом он снова повернулся к Джилли, которая медленно шла по проходу во главе своей небольшой свиты. Тогда он шагнул вперед, протягивая ей руку.
Миссис Прескотт улыбнулась, вспомнив, как сестра годами изводила ее рассказами об успехах и поклонниках своей дочери.
– Я тебе говорила, что у Макса целых три дома?
– Три дома?
– Ну, четыре, если считать и виллу в Тасконе. Твоя Джемма такая милая девушка! Я всегда думала, что она первая выйдет замуж. Кстати, она прекрасно смотрится в роли подружки невесты.
РАЙ. Обеты даны, кольца надеты, документы подписаны… Она чувствовала себя такой счастливой, что на миг ее охватила паника. Жизнь сурова, и в ней нет места сказкам.
Все слишком прекрасно… Она слишком счастлива…
– Джилли! Дорогая, что с тобой? – Он нежно сжал ей руку. – Что случилось?
– Ничего.
– Нет, скажи мне.
– Глупости… Просто я подумала… Неужели мы сможем всегда оставаться такими счастливыми, Макс?
Он видел, как потемнел ее взгляд, и понял, о чем она думает.
– Это только начало, Джилли. Впереди нас ждет долгая жизнь, в которой столько всего случится! – Он поднес ее руку к губам и поцеловал, потом перевел взгляд на толпу гостей и родственников, ожидавших, пока молодожены сядут в машину, чтобы ехать на ужин.
– Ну же, миссис Флеминг, пора ехать, а то наши гости умрут, не дождавшись шампанского. А я умру, не дождавшись вас. У меня в кармане два билета в рай.
– Мы едем в Ньюкасл, снова?
– Вы не будете разочарованы, миссис Флеминг. Понимаете, рай – это не место, а человек, с которым вам хорошо.
И он наклонился, чтобы поцеловать ее.