Ральф поднялся.
— Доброе утро, ваша светлость, — ухмыльнулся он. — Надеюсь, вы хорошо спали?!
— Думаю, что этот вопрос я должен адресовать вам. Вам было хорошо в моем доме?
— Конечно, — подтвердил Ральф. — Только теперь я понял, почему она вышла за вас замуж. На ее месте я сделал бы то же самое.
— Прекрати, — сказала Виолетта.
Мужчины не обратили на нее никакого внимания. Блэйк сделал шаг вперед.
— Скажите, Хорн, где вы были? Честно говоря, я не рассчитывал на ваше появление до окончания процесса.
— Где я был, это не ваше дело, ваша светлость, — нагло ухмыльнулся Ральф.
Виолетте показалось, что мужчины вот-вот бросятся друг на друга.
— Пожалуйста, успокойтесь, — обратилась она к Блэйку. — Ральф был в Тамрахе. Он узнал кое-что о мышьяке. Ему удалось выяснить, что экономка леди Фелдстоун в течение года покупала значительные порции этого яда.
— Вы что… лжете, чтобы спасти его? — с недоверием спросил Блэйк.
— Я не лгу! — воскликнула Виолетта.
— Вы ничего не сказали мне об этом ни вечером, ни ночью. И кто, скажите мне, позволил вам пригласить этого… этого мужчину ко мне в дом?!
Виолетта вздернула подбородок и, дерзко глядя Блэйку в глаза, сказала:
— После того, что произошло ночью, я решила, что это наш дом.
— То, что произошло ночью, ничего или почти ничего не меняет.
Виолетта охнула — трудно было обидеть ее больнее — и попятилась.
— Виолетта, — Блэйк попытался обнять жену, но она ловко увернулась. — Прошу прощения, во мне говорила злость.
Виолетта выбежала из столовой.
— Ну что… довольны? — грязно улыбнулся Ральф.
Блэйк размахнулся и всадил кулак в скулу противника. Ральф отлетел к противоположной стене столовой. Хозяин дома бросился на гостя, схватил его за грудки и с силой поставил на ноги.
— Вы мне не нравитесь. Я вам не доверяю. Честно говоря, вторым человеком, кого я подозреваю в убийстве сэра Томаса, являетесь именно вы. — С этими словами он отпустил Ральфа.
— Вы можете подозревать, кого хотите, ваша светлость, но ваше подозрение не в силах изменить фактов. Я не убивал сэра Томаса, но, что для вас значительно важнее, — меня Виолетта любит так, как никогда не полюбит вас.
Блэйк был как натянутая струна. Ральф торжествовал.
— Мы с ней одно. В один прекрасный день ей прискучит все ваше богатство, и она вернется ко мне.
Блэйк замер. По выражению его лица нельзя было сказать, о чем он думает.
Виолетта вернулась к себе в комнату. Из окна спальни она наблюдала, как из ворот дома вышел Ральф, очевидно изгнанный ее супругом. Примерно через час после Ральфа дом покинул Блэйк. Он укатил куда-то в легком двухместном экипаже.