— Так-так, — пробормотал он и спросил: — Когда ты это узнала?
Зу захихикала.
— Пару месяцев назад, — промурлыкала она, игриво покусывая ему шею.
Он молниеносно извернулся и ухватил ее грудь. Зу взвизгнула от боли: он грубо вывернул ей сосок.
— Значит, ты должна была сказать мне об этом два месяца назад!
Она не посмела вырываться, из страха, что ей снова сделают больно.
— Мне и в голову не могло прийти, что тебя это так волнует!
— Еще как могло, — прошипел он. — Ты отлично все знала. Уж не вздумала ли ты меня дурачить?!
В его шепоте звучала нешуточная угроза, а сильные пальцы снова жестоко сжали сосок.
— Нет, что ты! — прохныкала она.
— Никогда ничего от меня не скрывай. — Он отпустил сосок и слегка погладил грудь.
— Обещаю, — выдохнула Зу.
Оба отлично знали, что она лжет.
Он оттолкнул ее, но пока не собирался уходить.
— Это очень интересно, потому что еще с полгода назад я наводил справки, но так и не узнал, какой из моих кораблей привез ее в Триполи.
Зу долго смотрела на него.
— Но разве возможно, чтобы она попала сюда иным путем?
— На свете все возможно, Зу, — холодно улыбнулся он.
Она обхватила его сзади руками, на сей раз щекоча его ягодицы своим лобком, на котором были тщательно выщипаны все волосы.
— Так кто же она такая? И что скрывает?
— А вот это, моя милая, ты непременно должна разнюхать!
Зу улыбнулась и поцеловала его в шею, а потом отодвинулась — любовник не собирался продолжать игру.
— О чем это ты все время думаешь? — капризно поинтересовалась она. — Ты же всю ночь сегодня был не со мною, а витал где-то в облаках!
Обычно он проводил здесь почти всю ночь, услаждая ее полуласками-полупытками.
— Блэкуэлл. Мы должны заставить его дать ответ немедленно.
— Но ты же сказал, что он никогда не примет ислам и не станет водить корабли паши. — Зу потянулась и присела на кровать рядом с ним.
— Я по-прежнему в этом уверен. — Мужчина вскочил. — И чем скорее он признается в этом, тем скорее ему придет конец.
И его лицо осветила злорадная улыбка.
Алекс трясло. Блэкуэлла призвали в тронный зал — наверняка для того, чтобы услышать его решение. Они с Мурадом спешили на другую половину дворца, в потайную комнату. Пленница едва соображала от ужаса.
«Пожалуйста, Господи, не позволь ему умереть!» — молилась она. При одной мысли о том, что выкинет паша в ответ на отказ капитана, ей становилось плохо. Она слишком хорошо знала о самодурстве и жестокости повелителя варваров[7]. Разве он не приговорил к бастонадо своего собственного адмирала, раиса Джовара, за гибель «Мирабуки»?
— Алекс! — дернул ее за руку Мурад. — Твой муж!